Results, to come down from heaven
Partial results:
Showing results 1126-1150:
- 時刻到来【じこくとうらい】
expression:
- The time has come (for, to, when...); Now is the time - four character idiom
- 万劫末代【まんごうまつだい】
temporal noun:
- eternity; through all eternity; for evermore; for many generations to come - four character idiom
- 来はじめる【きはじめる】来始める Inflection
ichidan verb:
- to come for the first time; to become for the first time
- 赤子の手をひねる【あかごのてをひねる】赤子の手を捻る【あかごのてをひねる・あかごのてをねじる】赤子の手をねじる【あかごのてをねじる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm [literal] - idiom ➜ 赤子の腕をひねる
- 赤子の腕をひねる【あかごのうでをひねる】赤子の腕を捻る【あかごのうでをねじる・あかごのうでをひねる】赤子の腕をねじる【あかごのうでをねじる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm [literal] - obscure term - idiom ➜ 赤子の手をひねる
- タミフる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to panic (from the flu panics of late 2000's and early 2010's); to act frantically; to act bizarrely - slang ➜ タミフル
- 額ずく【ぬかずく】額づく【ぬかづく】額突く・叩頭く・額衝く【ぬかずく・ぬかづく・ぬかつくobs.】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow
- 飛ぶ鳥を落とす勢い【とぶとりをおとすいきおい】
expression:
- great vigor; tremendous energy; forceful enough to knock down birds in flight [literal] - idiom
- 飛ぶ鳥も落とす勢い【とぶとりもおとすいきおい】
expression:
- great vigor; tremendous energy; forceful enough to knock down birds in flight [literal] - idiom ➜ 飛ぶ鳥を落とす勢い
- ツケが回ってくる【ツケがまわってくる】付けが回ってくる【つけがまわってくる】ツケが回って来る【ツケがまわってくる】付けが回って来る【つけがまわってくる】 Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping
- はげ上がる【はげあがる】禿げ上がる・禿げあがる・禿上がるirr.・禿げ上る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to become bald from the forehead; to recede (of one's hairline)
- 三舎を避ける【さんしゃをさける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior) - idiom
- 年をまたぐ【としをまたぐ】年を跨ぐ Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to extend from one year to the next; to go to the next year
- 天網恢恢疎にして漏らさず【てんもうかいかいそにしてもらさず】
expression:
- heaven's net has large meshes, but nothing escapes - proverb
- 移り箸【うつりばし】
noun:
- using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) ➜ 渡り箸
- 渡り箸【わたりばし】
noun:
- using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) ➜ 移り箸
- ごろ寝【ごろね】転寝 Inflection
noun / ~する noun:
- falling asleep (in one's clothes); lying down to nap; crashing out ➜ うたた寝【うたたね】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary