Results, will not finish

Partial results:

Showing results 1126-1150:

してもよいshitemoyoiしてもいいshitemoii

expression:

  • do not mind doing; gladly do; can do; might as well do
ちょうしゃchousha

noun:

  • listener
  • person with normal hearing (i.e. not deaf); hearing person
つゆいささかもtsuyuisasakamo

adverb:

  • never; by no means; not in the least; in no way - with neg. verb
けっしてkesshiteけしてkeshiteirr.

adverb:

  • never; by no means; not in the least; in no way - with neg. verb

アンディANDEIhaけっしてkesshiteデートDEETOniおくれたokuretaことkotohaないnai Andy is never late for a date.

ましてmashite

expression / adverb:

  • still more; to say nothing of; not to mention
  • still less - with neg. verb

それらsoreranohoshiha肉眼nikugande見えるmieruましてmashite望遠鏡bouenkyouならnaraなおさらnaosaraであるdearu You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.

メアリーMEARIIhaフランス語furansugowo読むyomuことkotoさえsaeできないdekinaiましてmashiteフランス語furansugowo話すhanasuことはできないkotohadekinai Mary can't even read French, much less speak it.

おでこodeko

noun:

  • brow; forehead 凸【でこ】
  • prominent forehead; beetle brow
  • not catching anything (in fishing) - colloquialism

前髪maegamigaおでこodekoniかからないkakaranaiようにyouni髪を上げるkamiwoageruことkotowoおすすめosusumeしますshimasu I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.

かをさりじつにつくkawosarijitsunitsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to seek results, not show; to discard the flower for the fruit [literal] - idiom
とくそうtokusou

noun:

  • acquisition or forfeiture; acquisition (question of whether or not something is acquired) - from 取得 and 喪失
ないちゃーnaicha-

noun:

  • person from any part of Japan that is not also part of Okinawa - Ryūkyū dialect 内地
きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじkikuhaittokinohajikikanuhamatsudainohaji

expression:

とうはいったんのはじとわぬはまつだいのはじtouhaittannohajitowanuhamatsudainohaji

expression:

  • better to ask and be embarrassed than not ask and never know - proverb
じゆうかがくjiyuukagaku

noun:

  • free price; price determined by the seller, not the distributor or government
ごぶごぶgobugobu

noun / ~の noun:

  • as likely as not; 50-50; even match; tie - four character idiom

kujiraga今世紀konseikino終わりowarini死に絶えるshinitaeru可能性kanouseiha五分五分gobugobuであるdearu As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.

にゃnya

expression:

  • if not ... (negative conditional) - also にゃあ ねば
  • for (in regard to); in order to には
きんたいしゅつkintaishutsu

~の noun:

  • for reference only; in-library use only; not for loan
けんちょうしゃkenchousha

noun:

  • person with normal hearing (i.e. not deaf); hearing person
あちらachiraあっちatchiあちachiobs.

pronoun:

  • that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder 何方【どちら】此方【こちら】其方
  • that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that
  • that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener) - あちら is pol.
  • there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation)
までもないmademonai Inflection

expression / adjective:

  • doesn't amount to doing (something); not significant enough to require (something); unnecessary - after verb phrase
なきゃnakya

suffix:

かたいことはいいっこなしkataikotohaiikkonashi

expression:

  • let's put formalities aside; let's not speak so stiffly
さることながらsarukotonagara

expression:

  • that goes without saying but also ...; not only that but ...
めをおよがせるmewooyogaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to avoid meeting someone's gaze; to not look someone in the eyes
とうはいちどのはじとわぬはまつだいのはじtouhaichidonohajitowanuhamatsudainohaji

expression:

  • better to ask and be embarrassed than not ask and never know - proverb
よくあることyokuarukoto

expression / noun:

  • common occurrence; everyday occurrence; not an uncommon case; normal thing; everyday affair 良くある
おしいoshii Inflection

adjective:

  • regrettable; disappointing; unfortunate
  • precious; dear; valuable
  • too good for; deserving better
  • almost (but not quite); close (but no cigar)

あなたanataほどhodono才能sainouno持ち主mochinushiga世間sekenni知られずshirarezuniいるirunoha惜しいoshiiことkotoですdesu It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.

inochiha誰でもdaredemo惜しいoshii Life is dear to everybody.

これkorehaまだmada捨てるsuteruにはniha惜しいoshii This is still too good to be thrown away.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for will not finish:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary