Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 11251-11275:
- 箍を嵌める【たがをはめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to hoop; to put a hoop on; to bind a barrel with hoops
- ガツ
noun:
- stomach (esp. a pig's stomach or a cow's rumen); pork stomach - perhaps from the English word "gut" - Food term
- 袋のネズミ【ふくろのネズミ】袋のねずみ・袋の鼠【ふくろのねずみ】
expression:
- "rat in a trap" [figurative]; "trapped rat" [figurative]; rat in a bag [literal]
- 誤りを犯す【あやまりをおかす】誤りをおかす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to make a mistake; to commit an error; to commit a fault
- 記録★【きろく】 Inflection
noun:
- record; minutes; document
- record (e.g. in sports); results; score
~する noun:
- to record; to document
- to set a record (e.g. in sports); to show a result; to reach a value
今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。 It was not until this year that these documents were made available to the public.
この種は長距離移動の記録を持っています。 This species holds the record for long-distance migration.
無言が記録されたためしはない。 No silence was ever written down.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 Japan's trade surplus soared to a record high.
- ひねる☆《捻る・拈る・撚る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck)
- to puzzle over
- to defeat easily
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 I tripped on a stone, twisting my ankle.
- 千慮一失【せんりょいっしつ・せんりょのいっしつ】
noun:
- mere slip by someone who is usually very careful; simple mistake by a wise person; point overlooked by a cautious person - four character idiom
- 河童の寒稽古【かっぱのかんげいこ】
expression / noun:
- something that looks difficult but actually isn't; swimming in a cold lake during mid-winter seems difficult, but it's nothing to a kappa - idiom
- JKビジネス【ジェイケイビジネス・ジェーケービジネス】
noun:
- various intimate services (e.g. massage) rendered by a female high school student or young woman wearing a high school uniform ➜ jk
- ウォーターボール・ウォーター・ボール
noun:
- water ball; large inflatable sphere that allows a person inside it to walk across the surface of a body of water
- 決め打ち【きめうち】決めうち Inflection
noun / ~する noun / noun or verb acting prenominally:
- targetting; aiming at a specific target; pinpointing
noun / ~する noun:
- selective hitting; swinging only at certain types of pitches - Baseball term
- having no choice in a move (e.g. mahjong, go, etc.)
- 笠☆【かさ】
noun:
- conical hat (East-Asian style); coolie hat
- something shaped like a conical hat or an umbrella; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus ➜ 傘【かさ】
- スケルトン
noun:
- skeleton (of a vertebrate, ship, building, etc.)
- transparency (revealing the inner workings of a device); translucency; see-through body
- skeleton (sport)
- skeleton (code) - IT term
- というところ・とゆうところ《と言うところ・と言う所》
expression:
- a state called; a position described as; can sum up as; approximates to
- places known as; that called
- the place named
- 虎の威を借る狐【とらのいをかるきつね】
expression:
- person who swaggers about under borrowed authority; small man acting arrogantly through borrowed authority; a fox that borrows the authority of a tiger [literal] - idiom
- 開ける☆【ひらける】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to open out (of a view, scenery, etc.); to spread out; to become clear (of a road, visibility, etc.); to open up
- to improve (of luck, prospects, etc.); to get better
- to develop (of a town, civilization, etc.); to become civilized; to modernize; to grow; to advance (of knowledge, ideas, etc.)
- to be sensible; to be understanding; to be enlightened
- to open (of a new road, railway, etc.); to be opened to traffic
- to become populous; to become densely built; to become bustling
道は必ず開けてゆく。 There will be an answer.
そうすればやがて運が開けるでしょう。 And soon your luck will turn for the better.
- 敷く☆【しく】布く Inflection
godan ~く verb:
- to spread out; to lay out
- to take a position
- to impose widely (e.g. over a city) ➜ 法令を敷く
私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。 I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.
- 肴☆【さかな】
noun:
- appetizer or snack served with drinks
- performance to liven up a bar; conversation to liven up a party
- カンテ
noun:
- ridge (in mountain-climbing); edge of a rock face - From German "Kante"
- take-off point (ski-jump)
- edge of a ski
- 籍を置く【せきをおく】籍をおく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to be enrolled (in a college, course of study, etc.); to be a member (of an organization)
- 恵存【けいそん・けいぞん】
noun:
- message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand
- 乙に澄ます【おつにすます】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to affect a serene mood; to affect a serious demeanor; to act prudishly; to assume an air of superiority
- アッシー
noun:
- (automotive) assembly - abbreviation
- man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car - from 足 - slang
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary