Results, a saint's maid quotes Latin
Partial results:
Showing results 11301-11325:
- 順行【じゅんこう・じゅんぎょうobs.】 Inflection
noun / ~する noun:
- going in order; proceeding in order; moving forward in order Antonym: 逆行
- direct motion; prograde motion - Astronomy term
- carrying out something without disobeying one's orders - archaism
- 世に出る【よにでる】 Inflection
ichidan verb:
- to become famous
- to go out into the world; to make one's way in the world; to appear; to be published
- 眠る☆【ねむる・ねぶるobs.】睡る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to sleep (not necessarily lying down) ➜ 寝る
- to die
- to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused [ねむる]
- to close one's eyes - archaism
もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 In case you sleep, set the alarm.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。 I could not sleep because of the noise.
- 喉元過ぎれば熱さを忘れる【のどもとすぎればあつさをわすれる】
expression:
- danger past and God forgotten; once on shore, we pray no more; once it's past the throat, one forgets the heat (of the swallowed object) [literal] - proverb
- K【ケー・ケイ】k
noun:
- K; k
prefix:
- kilo - abbreviation ➜ キロ
suffix:
noun:
- potassium (K) - abbreviation ➜ カリウム
- king (playing card rank) - abbreviation
prefix:
- Köchel (catalogue of Mozart's music) - abbreviation ➜ ケッヘル番号【ケッヘルばんごう】
noun:
- kitchen - abbreviation ➜ キッチン
- 生き続ける【いきつづける】 Inflection
ichidan verb:
- to carry on; to go on with one's life
- to keep alive; to stay alive; to survive
- 採る☆【とる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to adopt (method, proposal, etc.); to take (measure, course of action, etc.); to decide on
- to pick (e.g. flowers); to gather (e.g. mushrooms); to catch (e.g. insects)
- to extract (e.g. juice); to take (e.g. a sample)
- to assume (an attitude)
- to take on (workers, students); to employ; to hire
- to draw in (e.g. water); to let in (e.g. light from a window)
- 呼び出し☆【よびだし】呼出し・呼出irr. Inflection
noun / ~する noun:
- call; summons; paging; curtain call ➜ 呼び出す【よびだす】
noun:
- usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc. - Sumo term
- telephone number at which a person without a telephone can be reached - abbreviation ➜ 呼び出し電話
- box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse) - archaism ➜ 陸湯
- high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period) - archaism
- unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period) - archaism
- USA☆【ユーエスエー】
noun:
- 歓を尽くす【かんをつくす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to enjoy oneself to one's hearts content; to enjoy oneself to the full
- あかかざりふうちょう《赤飾風鳥》アカカザリフウチョウ
noun:
- Raggiana bird-of-paradise (Paradisaea raggiana); Count Raggi's bird-of-paradise
- ぶっ叩く【ぶったたく】打っ叩く Inflection
godan ~く verb:
- to beat vigorously; to rain strikes upon someone; to tan someone's hide; to mercilessly pummel; to beat the daylights out of
- 赤富士【あかふじ】
noun:
- red Fuji; when Mt Fuji appears red because of the sun's rays (esp. in the early morning from late summer to early autumn)
- ケツ毛を抜く【ケツげをぬく】尻毛を抜く【けつげをぬく・しりげをぬく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to startle someone; to make someone jump out of their skin; to take someone by surprise; to pull someone's butt hair [literal] - idiom ➜ 尻毛
- しゃくる《決る・抉る・刳る・杓る》さくるobs.《決る・抉る・刳る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to dig out; to gouge out; to hollow out
- to scoop; to ladle; to bail
- to jerk (one's chin)
- 何★【なに・なん】
pronoun:
- what
prefix:
- how many [なん] - followed by a counter ➜ 何か月
- large number of; many [なん] - followed by (optional number), counter and も ➜ 何度も・何日も
noun:
- you-know-what; that
expression:
- whatsit; what's the expression; what do you call them
interjection:
- what? - expressing surprise
- hey! - expressing anger or irritability
今のアナウンスは何だったのですか。 What did the announcement just say?
何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.
- 持て余す☆【もてあます】持てあます・もて余す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with
- 振りかざす☆【ふりかざす】振り翳ざす・振り翳す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish
- to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles
- つまみ食い【つまみぐい】摘まみ食い・摘み食い・撮み食い Inflection
noun / ~する noun:
- eating with one's fingers
- snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting
- embezzlement; misappropriation; exploiting something
- flirting
彼はケーキをつまみ食いするのを見られた。 He was seen to eat a piece of cake secretly.
- 利益★【りえき・りやく】 Inflection
noun / ~する noun:
- profit; gains
- benefit; advantage; interest (of the public, etc.)
- grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle [りやく]
- あごで使う【あごでつかう】アゴで使う【アゴでつかう】顎で使う【あごでつかう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin [literal] ➜ 頤で人を使う【あごでひとをつかう】
- to chatter; to jaw; to jabber - slang
- 手をつける【てをつける】手を付ける・手を着ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to set one's hand to; to start work on
- to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion)
- to have sexual relations; to have an affair
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary