Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 11326-11350:

きりはなつkirihanatsu Inflection

godan ~つ verb / transitive:

  • to cut loose; to let loose; to cut off; to detach; to dismember; to cut in two
  • to separate in thought; to consider as independent
たもとtamoto

noun:

  • sleeve (esp. of a kimono); pocket of sleeve 袂を分かつ
  • vicinity (esp. of a bridge)
  • foot of a mountain; base of a mountain

hashinoたもとtamotoni着いてtsuiteからkarahashiwo渡れwatare Don't cross your bridges before you come to them.

ちょんちょんchonchonチョンチョンCHONCHON

adverb / ~と adverb:

  • sound of something striking repeatedly (e.g. wooden clappers) - onomatopoeia
  • something small hopping repeatedly; touching lightly and repeatedly - onomatopoeia

noun:

  • punctuation marks such as the dakuten
  • Chonchon; South American mythical bird - From
調ちょうしをあわせるchoushiwoawaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to harmonize with; to keep in tune with
  • to go along with; to keep in step
くうkuuold Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to eat - male language
  • to live; to make a living; to survive
  • to bite; to sting (as insects do)
  • to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of
  • to encroach on; to eat into; to consume
  • to defeat a superior; to threaten a position
  • to consume time and-or resources
  • to receive something (usu. an unfavourable event) - colloquialism
  • to have sexual relations with a woman, esp. for the first time - male language - vulgar

tade食うkuumushimo好き好きsukisuki There is no accounting for tastes.

このkono事業jigyouhakinwo食うkuu This job eats money.

今時imadoki年功序列nenkoujoretsudaなんてnante言ってittemo若いwakaiyatsuno反発hanpatsuwo食うkuuだけdakeですdesuyo If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.

はやしことばhayashikotoba

noun:

  • meaningless words added a song for rhythmical effect; words or utterances added to modulate the cadence of a song
さいはなげられたsaihanageraretaサイはなげられたSAIhanageraretaさいはなげられたsaihanagerareta

expression:

  • the die is cast; there is no going back; point of no return; alea iacta est; alea jacta est
ひがんざくらhiganzakuraヒガンザクラHIGANZAKURA

noun:

  • higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella); early-flowering cherry (around the spring equinox) 江戸彼岸
  • double weeping rosebud cherry (Prunus pendula) - colloquialism 江戸彼岸
いしょくたりてれいせつをしるishokutaritereisetsuwoshiru

expression:

  • the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite - proverb
よこからyokokara

expression:

  • from one's side; from the side (of something)
  • from someone unconnected; from someone uninvolved 横から口を挟む
しんえんにのぞむがごとしshin'enninozomugagotoshi

expression:

  • like looking out on an abyss; like standing on the edge of an abyss
ひきかえしあみhikikaeshiami

noun:

  • short rows (in knitting); short row shaping; knitting in short rows
ごうりゅうgouryuu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • confluence (of rivers); merge (of traffic); conflux; junction; joining
  • union (e.g. of forces); linking up; merging; coming together

このkonomichihaそこsokodeハイウエイHAIUEIni合流gouryuuするsuru This road joins the highway there.

たかのつめtakanotsumeタカノツメTAKANOTSUME

noun:

  • Gamblea innovans (species of deciduous tree)
  • extremely spicy form of chili pepper 唐辛子
  • variety of high-quality green tea
こうらいもちkouraimochiこれもちkoremochi

noun:

  • var. of mochi made from a mixture of rice flour and sweet bean paste (famous product of Kagoshima)
ねくびをかくnekubiwokaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while he sleeps
  • to catch someone off his guard by setting traps
がくねんgakunen

noun:

  • academic year; school year
  • year in school; grade in school

dai学年gakunenにはniha5つitsutsuクラスKURASUgaあったatta There were five classes in the first year.

せいぜいseizei

adverb:

  • at the most; at best; to the utmost; as much (far) as possible

watashihaせいぜいseizei1000えんenしかshika持っていないmotteinai I didn't have more than 1,000 yen.

はっぽうhappou

noun:

  • all sides; the four cardinal directions and the four ordinal directions
  • large hanging lantern 八方行灯

トムTOMUha八方happouふさがりfusagarino状態joutaida Tom is caught between a rock and a hard place.

きんこばんkinkoban

noun:

  • person who holds the purse strings; person who minds the cash; safe keeper; treasurer
ぎょもくえんせきgyomokuenseki

noun:

  • imitation that looks identical to the original; fake causing the original to lose value - four character idiom
ちょくひつchokuhitsu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • writing with an upright brush (using just the tip to create a narrower stroke) 側筆
  • frank writing; writing the bare facts 曲筆
じっちjitchi

noun:

  • practice (as opposed to theory); actual practice
  • actual site; (at) the scene; (on) the spot

実地jitchiha理論rironto同様にdouyouni大切taisetsudeあるarugaわれわれwarewareha理論rironwo重んじomonji実地jitchiwo軽んずるkaronzuru傾向keikougaあるaru Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.

ベンチをあたためるBENCHIwoatatameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to warm the bench; to stay on the bench during a sports match
みょうじたいとうmyoujitaitou

noun:

  • the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period) - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary