Results, one footed spirit that dwells in the mountains

Partial results:

Showing results 1151-1175:

ええかっこしいeekakkoshiiええかっこしぃeekakkoshyiいいかっこしいiikakkoshii

noun / ~の noun:

  • acting cool; pretending to be a better person that one is; pretentious (person) - colloquialism - Kansai dialect
まがもてないmagamotenai

expression:

  • not knowing what to do with the time one has on one's hand
かたはだぬぎkatahadanugi

noun:

  • one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone) - obscure term
まがもたないmagamotanai

expression:

  • not knowing what to do with the time one has on one's hand - unorthodox form 間が持てない
しらすshirasu

noun:

  • white sandbar; white sandbank
  • area in a garden or entrance of a house laid with white sand or pebbles
  • gravel separating a Noh stage from the audience
  • court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand - archaism お白州
いちいちichiichi

adverb / noun:

  • one-by-one; separately
  • every single; each and every; without omission; fully; in detail

ジョンJONga品物shinamonowoいちいちichiichi手に取ってtenitotte見たmita John picked up the articles one by one and examined them.

kareha私のwatashinoしたshitaことkotoniいちいちichiichi文句monkuwo言うiu He finds fault with everything I do.

うちのものuchinomono

noun:

  • a member of one's "in group" (e.g. one's family, employees, etc.)
きじもなかずばうたれまいkijimonakazubautaremai

expression:

  • avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one; there is safety in silence; the pheasant would not be shot but for its cries [literal] - proverb
にそくのわらじnisokunowarajiirr.

expression:

  • many irons in the fire; engaged in two trades at the same time; wearing two hats - idiom
じゅうごねんせんそうjuugonensensou

noun:

  • Fifteen Years' War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)
りんぎせいどringiseido

noun:

  • the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives - four character idiom
むきつけにmukitsukeni

adverb:

  • to one's face; in one's presence
じょうかんjoukan

noun:

  • first volume (in set); volume one; book one 下巻中巻
わかしゅwakashuわかしゅうwakashuu

noun:

  • young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)
  • young male prostitute; young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)
  • younger partner in a homosexual relationship 念者【ねんしゃ】
じじんjijin

noun:

  • one's own ground; one's own position; one's own area of the field (soccer, rugby, etc.)
こせきめいkosekimei

noun:

  • one's official name; one's registered name; one's name as it appears on the family register 戸籍
とうねんtounen

adverbial noun / temporal noun:

  • the present year; at that time
きはこころkihakokoro

expression:

  • it's the thought that counts
であればdearebaでればdereba

expression / conjunction:

  • if it is the case that ...
みのおきどころがないminookidokoroganai Inflection

expression / adjective:

  • (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself; feeling out of place
オウンドメディアOUNDOMEDEIAオウンド・メディアOUNDO/MEDEIA

noun:

むこうづけmukouzuke

noun:

  • dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup) - Food term 懐石
  • resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt - Sumo term
みずおおとかげmizuootokageミズオオトカゲMIZUOOTOKAGE

noun:

  • water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east); common water monitor サルバトールモニター
みやつmiyatsu

noun:

  • small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) - abbreviation 身八つ口
せんにんsennin

noun:

  • immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit)
  • one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men

世捨て人yosutebitotoなりnari仙人senninnoようyouni山中sanchuuwoさまよいsamayoi自給自足jikyuujisokudedaretomo接触sesshokusezu野垂れ死にnotarejiniwoshiないnai方法houhoutoha絶対zettaiあるaru There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary