Results, keeping a useless person on the payroll
Partial results:
Showing results 11526-11550:
- 読み方☆【よみかた】
noun:
- pronunciation; reading (e.g. of a kanji)
- way of reading (out loud)
- interpretation (e.g. of a text); reading
私は彼の名前の読み方がわからない。 I don't know how to pronounce his name.
私たちは英語の読み方を学びました。 We learned how to read English.
我々の先祖は星の読み方を知っていた。 Our ancestors knew how to read the stars.
- テクシーで行く【テクシーでいく】 Inflection
expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):
- to foot it; to hoof it; to go on foot - slang ➜ テクシー
- 即す【そくす】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to conform to; to agree with; to be adapted to; to be based on ➜ 即する
- 引き立てる【ひきたてる】引立てる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance
- to support; to favor; to favour; to promote; to patronize
- to rouse (spirits)
- to march (a prisoner) off; to haul somebody off
- to slide (a door) shut
- やる☆《遣る・行る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study - colloquialism ➜ 為る【する】
- to send; to dispatch; to despatch
- to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.)
- to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer
- to make (a vehicle) go faster
- to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise
- to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke
- to hold (a performance); to perform; to show ➜ 演る
- to ease (one's mind)
- to harm; to injure; to kill - colloquialism ➜ 殺る
- to have sex with - slang ➜ 犯る
godan ~る verb / intransitive verb:
suffix / godan ~る verb:
- to do ... completely - after the -masu stem of a verb, often in the negative
- to do ... broadly; to do ... to a great distance - after the -masu stem of a verb
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance) - after the -te form of a verb
- to make active efforts to ... - after the -te form of a verb
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 Well then I'll allow two on a bike, but you pedal, because I'll ride on the rack.
5ドルをやる。 I'll give you five dollars.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
- 浮かべる☆【うかべる】浮べる・泛かべる・泛べるirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to float; to set afloat; to launch
- to show on one's face (smile, sadness, etc.)
- to recall; to call to mind; to imagine; to think of
- 親のすねをかじる【おやのすねをかじる】親の脛をかじる・親の脛を齧る・親の脛を囓る・親のすねを囓る・親の臑を噛る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to depend on one's parents' (financial) support; to nibble at one's parents' shins [literal] - idiom
- 異曲同工【いきょくどうこう】
noun:
- different in appearance but essentially the same in content; equal in skills or workmanship but different in style or artistic flavor; the same for all practical purposes - four character idiom ➜ 同工異曲【どうこういきょく】
- ばちん・バチン
~と adverb:
- (with a) slap; smack; whack; sound of a sharp blow with something flat - onomatopoeia
- wham; sound of striking with something solid - onomatopoeia
- zap; crack; sound of thunder - onomatopoeia
- 蓮華坐【れんげざ】蓮華座
noun:
- lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs ➜ 結跏趺坐
- lotus seat (under Buddhist statue); lotus base; lotus pedestal
- 強飯【こわめし・こわいい】
noun:
- glutinous rice with red beans (eaten on celebratory occasions); mochi rice with red beans
- かぶりつく《かぶり付く・噛り付く・齧り付く・齧りつく・噛りつく》かじりつく《噛り付く・齧り付く・齧りつく・かじり付く・噛りつく》 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to bite into; to sink one's teeth into
- to stick to; to cling to; to hold on to [かじりつく]
- 探す☆【さがす】捜す☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to search (for something desired, needed); to look for - esp. 探す
- to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime) - esp. 捜す
私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 I have lost my pen. Will you help me look for it?
私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 We spent a lot of time looking for a parking lot.
- 園長☆【えんちょう】
noun:
- head of a garden; kindergarten principal; nursery school principal; park director (botanical garden); zoo director (zoological garden); head of a plantation
- 蓑になり笠になり【みのになりかさになり】
expression:
- helping and protecting in all ways; acting as a raincoat (protecting from rain) and acting as a hat (protecting from sun) [literal] - proverb ➜ 陰になり日向になり【かげになりひなたになり】
- 墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ【すみはがきにすらせふではおににもたせよ】墨は餓鬼に磨らせ筆は鬼に持たせよ
expression:
- grind your inkstick gently but move your brush vigorously; let the hungry ghost grind your inkstick, let the ogre hold your brush [literal] - proverb
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary