Results, in-box+for
Showing results 11576-11600:
- 博愛☆【はくあい】
noun / ~の noun:
- charity; benevolence; philanthropy; (love for) humanity; fraternity; brotherhood; brotherly love; love of fellow man
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
- 濃密☆【のうみつ】 Inflection
adjectival noun / noun:
- thick; dense; rich (as in taste or content); deep (colour); strong (smell, scent)
- crowded
- 不調法者【ぶちょうほうもの】
noun:
- clumsy person; bungler; person with no particular talents (in performing arts); nondrinker; nonsmoker - four character idiom
- 仕立て上げる【したてあげる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to make out to be; to set someone up (as); to prepare (e.g. someone for a role); to make (e.g. "a man out of him"); to frame
- 使用方法【しようほうほう】
noun:
- how to use (something); usage instructions; directions (for usage); use; usage
セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 The salesman demonstrated how to use the machine.
- 星★【ほし】
noun:
- star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)
- offender; perpetrator - police slang - slang
- star point (in go); hoshi; intersection marked with a dot
- circular symbol (said to be shaped like a shining star)
- bullseye
- one's star (out of the nine stars); the star that determines one's fate ➜ 九星
- small dot; spot
- point; score - Sumo term
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 We cannot necessarily see the star with the naked eye.
空には星が見えなかった。 I couldn't see any stars in the sky.
米国の国旗に50の星があります。 There are fifty stars on the American flag.
- 誘う★【さそう・いざなう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to invite; to ask (someone to do); to call (for); to take (someone) along
- to tempt; to lure; to entice; to seduce
- to induce (tears, laughter, sleepiness, etc.); to arouse (e.g. sympathy); to provoke [さそう]
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。 I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
- 形容詞☆【けいようし】
noun:
- adjective; i-adjective (in Japanese) - Linguistics term
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
- 乾杯☆【かんぱい】乾盃old Inflection
noun / ~する noun:
- toast; drink (in celebration or in honor of something)
- drinking one's glass dry
interjection:
- cheers
- 出演★【しゅつえん】 Inflection
noun / ~する noun:
- performance; appearance (in a stage, film, TV show, etc.)
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 We're booked for the whole month on Broadway.
- 志向★【しこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- intention; aim; preference (for); orientation (towards a goal) ➜ 指向
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。 The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
- こたつ☆《炬燵・火燵》コタツ
noun:
- kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
- コンパス☆
noun:
- pair of compasses; compass (for drawing circles, etc.) - From Dutch
- (mariner's) compass
- legs; step; gait
- 定数★【ていすう・じょうすう】
noun:
- fixed number; quorum (for an assembly)
- constant; invariable - Mathematics term ➜ 変数
- literal - IT term
- fate
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。 There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
- 順位★【じゅんい】
noun:
- order; rank; position (e.g. in a race); precedence
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 You really don't have the right priorities!
- 指数★【しすう】
noun:
- index; index number; exponent (e.g. in floating-point representation); characteristic
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。 The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
- 亡命★【ぼうめい】 Inflection
noun / ~する noun:
- flight from one's country; seeking asylum; defection; emigration (for political reasons); (going into) exile; becoming a (political) refugee
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 Along with thousands of others, he fled the country.
- 姫★【ひめ】媛old
noun:
- young lady of noble birth; princess (esp. in Western contexts, tales, etc.)
suffix noun / noun:
- girl ➜ 彦
prefix:
- small; cute; lesser (in names of species)
noun:
- prostitute - archaism - Kyōto dialect
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in-box+for:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary