Results, the nail which sticks out gets hammered down

Partial results:

Showing results 11651-11675:

がんらいganrai

adverb:

  • originally; essentially; naturally; by nature; really; actually
  • in the first place; to begin with

元来ganraiフットボールFUTTOBOORUとはtohaポロPOROのようにnoyouniumani乗ってnotte行われるokonawareru競技kyougitoha違ってchigatteashideボールBOORUwo使ってtsukatte行われるokonawareru競技kyouginoことkotoでしたdeshita Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.

やまてyamate

noun / ~の noun:

  • place near the mountains 海手

noun:

  • hilly section of a city (e.g. Tokyo, Kobe, Yokohama) 山の手
てきちゅうtekichuu Inflection

noun / ~する noun:

  • striking home; hitting the mark
  • coming true; proving to be right; becoming realized

彼のkareno予言yogenhaひょっとしたらhyottoshitara的中tekichuuするsuruかもしれないkamoshirenai His prediction might come true.

しきぶとんshikibuton

noun:

  • (Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat Antonym: 掛蒲団
もんぜんばらいmonzenbarai

noun:

  • turning another away at the gate or front door; refusing to receive a caller
ba

particle:

  • if ... then; when
  • and - often ...も...ば...も...
  • why don't you...?
  • the more (one does something) - often ...ば...ほど
  • because; since - archaism
ぬきうちnukiuchi

noun:

  • drawing a katana and attacking in the same stroke
  • doing something suddenly, without warning

当然touzenyo抜き打ちnukiuchiなんnanだものdamono Why of course, that's what the "surprise" means.

げだつgedatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • being liberated from earthly desires and the woes of man; (reaching) nirvana; moksha; mukti
しっぽうshippouしちほうshichihou

noun:

  • the seven treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli) - Buddhism term

noun / ~の noun:

  • cloisonne ware しっぽう - abbreviation 七宝焼き
ぜんぱいzenpai Inflection

noun / ~する noun:

  • complete defeat; losing all of one's matches; finishing the tournament with no wins - Sports term

我がwagaチームCHIIMUha全敗zenpaiwo喫したkisshita Our team lost all of its games.

すばるsubaruすまるsumaruぼうbou

noun:

かげむしゃkagemusha

noun:

  • body double (orig. of a military leader)
  • wire puller; someone behind the scenes
みいりmiiri

noun:

  • crop; harvest; ripeness
  • income; profits
  • loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry) 空コン
ストーブリーグSUTOOBURIIGUストーブ・リーグSUTOOBU/RIIGU

noun:

  • (hot) stove league; trading of players in the off-season - Baseball term
ちょんぼchonboチョンボCHONBO Inflection

noun / ~する noun:

  • mistake; blunder; bungle; goof
  • mistakenly announcing a win without having all the requisite tiles - original meaning - Mahjong term
ぎゅうほせんじゅつgyuuhosenjutsu

noun:

  • snail's pace tactics; walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings - four character idiom
たんとうぶちょうtantoubuchou

noun:

  • senior manager; director; person below the department head with responsibility for a particular area
ちゅうきchuuki

noun:

  • palsy; paralysis
  • every second solar term (occurring in the latter half of each month) 二十四節気
てんじゅtenju

noun:

  • natural gifts
  • Tenju era (of the Southern Court) (1375.5.27-1381.2.10)
はいえつhaietsu Inflection

noun / ~する noun:

  • having an audience with someone of very high social standing (e.g. the emperor) - humble language

そのsonoニュースキャスターNYUUSUKYASUTAAha国王kokuouni拝謁haietsuしたshita The anchorman had an audience with the king.

いんこinkoインコINKO

noun:

  • true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)

インコINKOwo飼うkauためにtameni必要なhitsuyounaものmonowo揃えましょうsoroemashou Let's get what we need to keep a parrot.

がりょうてんせいgaryoutenseiがりゅうてんせいgaryuutenseiirr.irr.irr.

noun:

  • finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step - four character idiom

あのanokenに関してnikanshiteha画竜点睛garyoutenseiwo欠いてkaiteしまったshimatta That plan still needed some finishing touches.

ぎだゆうぶしgidayuubushi

noun:

  • gidayū ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the bunraku puppet theater) 義太夫
たいざんめいどうしてねずみいっぴきtaizanmeidoushitenezumiippiki

expression:

  • much ado about nothing; The mountains have brought forth a mouse (Aesop)
まきがりmakigari

noun:

  • hunt (where the hunting area is surrounded on four sides by hunters)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the nail which sticks out gets hammered down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary