Results, 'possum up a gum tree

Partial results:

Showing results 1176-1200:

たばねるtabaneruつかねるtsukaneru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters); to bundle; to sheathe
  • to govern; to manage; to control; to administer
  • to fold (one's arms); to put together (one's hands) つかねる
はなれるhanareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be separated; to be apart; to be distant
  • to leave; to go away
  • to leave (a job, etc.); to quit; to give up
  • to lose connection with; to drift away from

ここkokowo離れるhanareruところtokoroですdesu I am about to leave here.

それsoreha出来ない相談dekinaisoudandana油物aburabutsuしてるshiterutokinihinohataからkara離れるhanarerunoha言語道断gongodoudanda I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.

はなるhanaru

lower nidan verb (archaic) / yodan ~る verb (archaic) / intransitive verb:

  • to be separated; to be apart; to be distant - archaism 離れる
  • to leave; to go away - archaism 離れる
  • to leave (a job, etc.); to quit; to give up - archaism 離れる
  • to lose connection with; to drift away from - archaism 離れる
つくtsuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to prick; to stab
  • to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike
  • to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.)
  • to attack
  • to brave (the rain, etc.)

haride親指oyayubiwo突いてtsuiteしまったshimatta I pricked my thumb with a needle.

羽子板hagoitade突くtsukuhanenotamahaむくろじmukurojiというtoiu大木taibokunoshuですdesu The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.

テーブルTEEBURUniひじhijiwo突くtsukunohaやめyameなさいnasai Keep your elbows off the table.

くいあらすkuiarasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to eat up and spoil (e.g. crops); to eat away; to devour; to wolf down
  • to eat a bit of everything
  • to encroach upon; to take over; to steal (e.g. support)
かけるkakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hang up (e.g. a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag) 壁にかける
  • to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover
  • to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.) 眼鏡を掛ける
  • to make (a call) 電話を掛ける
  • to spend (time, money); to expend; to use 時間を掛ける
  • to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto somebody 塩をかける
  • to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put on (a DVD, a song, etc.)
  • to cause (somebody inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose 迷惑を掛ける
  • to multiply (arithmetic operation)
  • to secure (e.g. lock) 鍵を掛ける
  • to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else) 腰を掛ける
  • to bind - also 繋ける
  • to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble 賭ける【かける】
  • to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
  • to hold (a play, festival, etc.)
  • to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
  • to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.) 裁判に掛ける
  • to increase further
  • to catch (in a trap, etc.)
  • to set atop
  • to erect (a makeshift building)
  • to apply (insurance) 保険を掛ける
  • to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words 掛詞

suffix / ichidan verb:

  • to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ... - after -masu stem of verb 話し掛ける
  • to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone) - after -masu stem of verb; indicates (verb) is being directed to someone 話し掛ける

かっこいいkakkoiifukuwo着てkiteかっこいいkakkoiiサングラスSANGURASUwoかけるkakeru I wear cool clothes and cool sunglasses.

指名通話shimeitsuuwade国際電話kokusaidenwawoかけるkakerutoいいiiyo It's best to make international calls person to person.

スーツSUUTSUniそんなにsonnaniお金okanewoかけるkakeruにはnihaためらいtameraigaあるaru I hesitate to pay so much for a suit.

これkoreha掛けるkakeruのにnoniたいそうtaisou頑丈なganjounaいすisuda This is a very sturdy chair to sit in.

ポプラじけんPOPURAjiken

noun:

  • axe murder incident (Aug. 18, 1976); poplar tree incident; killing of two American army officers by North Korean soldiers in the DMZ
ガラナGARANA

noun:

  • guarana (tree); Paullinia cupana
  • guarana (seed extract as an ingredient used in stamina drinks and foods for restorative and stimulant effect)
えびでたいをつるebidetaiwotsuru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to throw in a shrimp and pull out a whale; to use a sprat to catch a mackerel; to get big returns on a small investment - idiom
つきあたるtsukiataru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to run into; to collide with; to crash into; to bump against
  • to come to the end of (a street)
  • to run into (difficulties, problems, etc.); to run up against
むくmuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to turn toward; to look (up, down, etc.)
  • to face (e.g. east); to look out on
  • to point to
  • to be suited to; to be fit for
  • to go in the direction of; to lean towards (of a feeling)

kitawo向くmukutohigashiha右側migigawaになるninaru If you face north, the east is on your right.

ashino向くmukuままmamani歩いたaruita We let our legs do the leading.

パタンPATANぱたんpatan Inflection

~と adverb / ~する noun:

  • with a snap; with a bang; with a plonk; with a click - onomatopoeia ぱたり
  • suddenly; all of a sudden - onomatopoeia ぱたり
ばったりbattariバッタリBATTARIばたりbatariバタリBATARIばったんbattanバッタンBATTAN

adverb / ~と adverb:

  • with a clash; with a thud; with a bang; with a flop; plump - onomatopoeia
  • unexpectedly (meeting someone) - onomatopoeia
  • suddenly (ending); abruptly (coming to a halt) - onomatopoeia
さるざけsaruzakeましらざけmashirazake

noun:

  • monkey booze; sake-like liquid produced by the fermentation of fruits left by monkeys in tree caches or hollows in rocks
てにかけるtenikakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to take care of; to bring up under one's personal care
  • to kill with one's own hands
  • to do personally; to handle (e.g. a job)
  • to request that someone deal with (something)
くろほそおおとかげkurohosoootokageクロホソオオトカゲKUROHOSOOOTOKAGE

noun:

じゃっかんjakkanそこばくsokobakuそくばくsokubakuそこばsokobaobs.そこばくsokobakuそくばくsokubaku

noun / ~の noun:

  • some; few; a number of; a little (bit)

adverbial noun:

  • somewhat; to a certain extent

~の noun / adverbial noun / noun:

  • many; a lot そこばく・そくばく・そこば - archaism

公園kouennoつつじtsutsujino世話sewawoするsuru庭師niwashiga若干jakkanmeiいるiru Several gardeners look after the azaleas in the park.

みざくらmizakura

noun:

ぼだいどうじょうbodaidoujou

noun:

  • Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment) - Buddhism term
わかれるwakareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from
  • to separate (of a couple); to break up; to divorce
  • to lose (e.g. one's mother); to be bereaved

あなたanataga彼女kanojoto別れるwakarerunoha賢明kenmeiであるdearu You will do well to leave her.

ぎゃくえんgyakuen

noun:

  • bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist - Buddhism term
  • older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child
アピールAPIIRUアッピールAPPIIRU Inflection

noun / ~する noun:

  • appeal (e.g. to public opinion); plea; request
  • appeal (e.g. sex appeal); attractiveness; allure
  • appeal (e.g. in baseball) - Sports term
  • emphasizing (strong points, etc.); showing off; touting; calling attention to; playing up; using as a selling point; pitch
うりのつるになすびはならぬurinotsuruninasubihanaranu

expression:

  • like begets like; the apple doesn't fall far from the tree; eggplants don't grow on gourd vines [literal] - proverb
ようすいはつでんyousuihatsuden

noun:

  • pumped storage; pumped-storage power generation; pumping up generation; pumped-storage hydroelectricity; pumping-up hydraulic power generation
すすめるsusumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward
  • to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up
  • to raise; to elevate; to promote; to develop; to stimulate (e.g. one's appetite)

調べshirabewo進めるsusumeruうちuchini頭蓋骨zugaikotsuga何かnanika重いomoi一撃ichigekiwo受けてukete打ち砕かれているuchikudakareteirunoga明らかになったakirakaninatta Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for 'possum up a gum tree:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary