Results, it is always darkest before the dawn
Partial results:
Showing results 1176-1200:
- ざま《様・態》
noun:
- mess; sorry state; plight; sad sight - derogatory term
suffix:
- -ways; -wards - indicates direction
- in the act of ...; just as one is ... - after the -masu stem of a verb
- manner of ...; way of ... - after the -masu stem of a verb ➜ 様【さま】
- 満を持する【まんをじする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to wait until the time is ripe ➜ 満を持す
- 髻【もとどり・たぶさ・たきふさ】
noun:
- place where hair is gathered together atop the head; hair tied (or pinned) together in this position - archaism
- はっきり言う【はっきりいう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to speak distinctly; to speak clearly
- to put it bluntly; to get to the point; to be frank
- 強飯【ごうはん】
noun:
- event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendō ceremony at Nikko's Rinnōji temple)
- 花盛り☆【はなざかり】花ざかり
noun / ~の noun:
- flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom
- the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty
- booming or peaking (in popularity)
- 破題【はだい】
noun:
- opening section of a Chinese poem or essay (in which the topic is broached); broaching the topic of a poem or essay in its opening lines
- 海砂【かいさ】
noun:
- sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)
- 過ちを観て斯に仁を知る【あやまちをみてここにじんをしる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to observe the reasons and types of faults a person makes is to come to know whether they are virtuous or not
- 幌【ほろ】母衣
noun:
- canopy (esp. the cloth or canvas used for it); awning; top (of a convertible); hood
- helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle
- 桑田変じて滄海となる【そうでんへんじてそうかいとなる】桑田変じて滄海と成る
expression:
- the world is a scene of constant changes; a mulberry field changes into a blue sea [literal] - proverb
- 寸善尺魔【すんぜんしゃくま】
expression:
- in evil, there is odds; there is more evil than good in this world; one good thing tends to cause many bad things to happen - four character idiom
- 乞食を三日すればやめられぬ【こじきをみっかすればやめられぬ】乞食を三日すれば止められぬ
expression:
- once a beggar, always a beggar; if one begs for three days, one cannot stop [literal] - proverb
- 倒置☆【とうち】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- turning upside down; placing nonessentials before essentials
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for it is always darkest before the dawn:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary