Results, at
Showing results 1176-1200:
- 歌妓【かぎ】
noun:
- woman who earns her living by entertaining with song, dance and playing the shamisen; geisha who sings at parties
- ソトワール
noun:
- sautoir; long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end
- 遠火【とおび】
noun:
- distant fire; fire at some distance (in cooking)
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。 The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
- にらめっこ《睨めっこ》 Inflection
noun / ~する noun:
- staring-out (down) game; game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first
- constant looking at something (e.g. the computer screen, the clock, etc.)
- 目くそ鼻くそを笑う【めくそはなくそをわらう】目糞鼻糞を笑う・目糞鼻屎を笑う
expression:
- the pot calling the kettle black; the goop in the eye laughing at the snot in the nose [literal] - idiom
- 親のすねをかじる【おやのすねをかじる】親の脛をかじる・親の脛を齧る・親の脛を囓る・親のすねを囓る・親の臑を噛る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to depend on one's parents' (financial) support; to nibble at one's parents' shins [literal] - idiom
- 嫉視反目【しっしはんもく】 Inflection
noun / ~する noun:
- jealousy and enmity; being jealous of and at odds with (each other) - four character idiom
- お言葉【おことば】御言葉【おことば・みことば】
expression:
- availing myself of your kind offer; taking you at your word
noun:
- God's word; word of God [みことば]
- 二兎を追う【にとをおう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to chase after two hares; to try and do two things at the same time - idiom ➜ 二兎を追う者は一兎をも得ず
- 何をかいわんや【なにをかいわんや】何をか言わんや
expression:
- what more can one say?; utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)
- 清水の舞台から飛び降りる【きよみずのぶたいからとびおりる】清水の舞台から飛び下りる・清水の舞台から飛びおりる Inflection
expression / ichidan verb:
- to make a leap into the dark; to take the plunge; to jump in at the deep end; to jump off the stage of the Kiyomizu temple [literal] - idiom
- 敵は本能寺にあり【てきはほんのうじにあり】敵は本能寺に在り
expression:
- one's true purpose lying elsewhere; the enemy is at Honnoji [literal] ➜ 本能寺の変
- 常在戦場【じょうざいせんじょう】
noun:
- always conducting oneself as though one were on a battlefield; being combat ready at all times (of a person) - four character idiom
- 横行跋扈【おうこうばっこ】 Inflection
noun / ~する noun:
- being rampant; (evildoers) roaming at will - four character idiom
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for at:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary