Results, time-warp

Showing results 1176-1200:

きれるkireru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to break; to snap; to be cut; to split; to crack
  • to be injured
  • to wear out; to be worn out
  • to break; to burst; to collapse
  • to wear off; to stop working; to go dead
  • to expire (time limit, etc.); to run out; to become due
  • to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of
  • to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected
  • to cut well; to be sharp
  • to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able
  • to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time)
  • to dry off
  • to curve; to veer
  • to shuffle (cards)
  • to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip - colloquialism キレる

auxiliary verb / ichidan verb:

  • to be able to do completely - after the -masu stem of a verb - usually written using kana alone

二人no子供kodomohatsunaga切れるkireruまでmade引っ張りhippariあったatta The two children pulled at the rope until it broke.

100メートルMEETORU、10byou切れるkireru Will they break the ten-second mark in the hundred-metre race?

karehaatamaga切れるkireruでもなくdemonaku機知kichini富むtomuわけwakeでもないdemonai He is not witty or bright.

きざむkizamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred
  • to carve; to engrave; to chisel; to notch
  • to tick away (time); to beat out (e.g. rhythm); to record the passing moments
  • to etch (into one's mind); to remember distinctly - as 心に刻む, etc. 心に刻む
  • to have tattooed - archaism
  • to torment - archaism
ひといきhitoiki

noun / ~の noun:

  • one breath; pause; rest
  • one go (i.e. in a short time)
  • small amount of effort

もうmou一息hitoiki努力doryokuすればsureba成功seikouするsuruだろうdarou Make one more effort, and you will succeed.

ピリオドPIRIODO

noun:

  • period; dot character
  • period (era, amount of time)
  • period - Sports term
かせぐkasegu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to earn (income); to make (money)
  • to score (points, victory); to gain (time); to play (for time)

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to work hard (at one's job); to labor; to labour; to toil

競馬keibade稼ぐkaseguありえないほどarienaihodo儲かるmoukaru競馬keibaノウハウNOUHAUshuu Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!

つぶれるtsubureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be crushed; to be smashed; to be broken; to collapse
  • to become useless; to cease functioning; to be wasted (e.g. time)
  • to go bankrupt; to go out of business; to fail

たぶんtabunそのsono内閣naikakuhaつぶれるtsubureruでしょうdeshou In all probability, the cabinet will fall.

こえをかけるkoewokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to greet; to call out (to); to start talking (to)
  • to invite; to get in touch (with); to give a shout (to); to let (somebody) know (one is in the area or has time to meet, etc.)
  • to cheer (on); to give vocal support (to)
くいこむkuikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to bite into (e.g. rope into skin); to cut into; to dig into (e.g. of fingernails)
  • to eat into; to encroach; to make inroads; to penetrate (e.g. a market); to break into (e.g. first place); to erode; to cut into (e.g. time, savings)
  • to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks) - vulgar

医者ishano費用hiyouha本当にhontouni貯金chokinni食い込むkuikomu Doctors' bills really cut into our savings.

うつるutsuru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to move (house); to transfer (department)
  • to change the target of interest or concern
  • to elapse (passage of time)
  • to be permeated by a colour or scent
  • to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) - usually written using kana alone

当座のtouzanoところtokorobokuha叔父ojinoieni泊めてtometeもらっているmoratteiruga将来shourai小さなchiisanaアパートAPAATOni移るutsuruつもりtsumorida I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.

watashiha新居shinkyohe移るutsuruと共にtotomoniwatashino部屋heyahe引っ込んhikkonde自分jibunde炊事suijiできるdekiruだけdakeno道具douguーー土釜dogama土鍋donabe、七rinnoruiwoととのえtotonoeta When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.

もてるmoteru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be able to possess (hold, get, etc.) 持つ
  • to be well liked; to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed モテる
  • to endure (the tests of time, the elements, etc.); to last

noun or verb acting prenominally:

  • possessed; held
  • rich; wealthy; affluent

そのsonohakoha子供kodomoga持てるmoteruほどhodo軽いkarui The box is light enough for a child to carry.

karehaもてるmoterumonoすべてsubetewo失ったushinatta He lost everything he owned.

いぬinu Inflection

godan ~ぬ verb / ~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:

  • to go home - Kansai dialect
  • to go; to leave - archaism

~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:

  • to pass (of time) - archaism
  • to die - archaism
  • to go bad; to rot - archaism
こなたkonataこんたkontaobs.

noun:

  • this way; here こなた こちら
  • the person in question; he; she; him; her こなた
  • since (a time in the past); prior to (a time in the future) こなた

pronoun:

  • me こなた
  • you
だいdai

noun / suffix noun:

  • stand; rack; table; bench; podium; pedestal; platform; stage
  • support; holder; rack

counter:

  • counter for machines, incl. vehicles

noun:

  • setting (e.g. in jewellery)

noun / suffix noun / counter:

noun:

  • elevated area
  • viewing platform
  • dish tray 台盤
  • meal - archaism
  • tall building; tower - archaism 高殿

このkonodainoueni花瓶kabinwo置いてoitehaいけませんikemasen Please don't place a vase on this stand.

dainoオートバイOOTOBAIwo比較hikakuするべきsurubekida You should compare the two motorcycles.

chichino工場koujouha毎月maitsuki3万dainokurumawo生産seisanshiteいるiru My father's factory turns out 30,000 cars each month.

うりばuriba

noun / ~の noun:

  • place where things are sold; point of sale; POS; sales floor; counter (in shop)

noun:

衛生eisei用品youhin売り場uribahaどこdokoですかdesuka Where is the sanitary section?

あきaki

noun:

  • space; room; gap; emptiness
  • vacancy; opening; empty seat

noun / ~の noun:

  • free time; time to spare
  • disuse; unused thing

jitojinomano空きakiwoもっとmotto広くhirokushiなさいnasai Leave more space between characters.

うちのuchino会社kaishaにはniha空きakigaないnai There is no opening in our firm.

よせるyoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to come near; to let someone approach
  • to bring near; to bring together; to collect; to gather
  • to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate
  • to let someone drop by
  • to add (numbers)
  • to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.)
  • to rely upon for a time; to depend on
  • to use as a pretext
  • to put aside
  • to press; to push; to force
  • to include; to welcome (in a group); to let in - Kansai dialect

おまわりさんomawarisannikurumawo片側katagawani寄せるyoseruようにyouni合図aizuされたsareta The patrolman motioned me to pull over.

警察官keisatsukannikurumawo路肩rokatani寄せるyoseruようyouni合図aizusareta The patrolman motioned me to pull over.

お巡りさんomawarisangakurumawo路肩rokatani寄せるyoseruようyouni合図aizushita The patrolman motioned me to pull over.

ばんざいbanzaiばんぜいbanzei

interjection / noun:

  • crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)
  • something worthy of celebration
  • giving up ばんざい
  • long time - archaism
  • eternal life (and prosperity) - archaism

interjection:

  • banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray)

karega金メダルkinmedaruwoとったtottaというtoiu知らせshirasewoききkiki私たちwatashitachiha万歳banzaito叫んだsakenda We cried banzai at the news that he won the gold medal.

万歳banzai Hurray!

きわkiwaぎわgiwa

noun / suffix noun:

  • edge; brink; verge; side - pronounced ぎわ when a suffix
  • time; moment of
じげんjigen

noun / ~の noun:

  • (school) period
  • period or division of time; time limit

時限jigenha何のnanino授業jugyouですかdesuka What class do you have first period?

ずいじzuiji

adverb:

  • as needed; as occasion demands
  • at any time
まにあわせるmaniawaseru Inflection

ichidan verb:

  • to make do with; to manage with; to make shift
  • to get (something) done in time; to have ready (by) 間に合う

締め切りshimekirini間に合わせるmaniawaseruためにtameniwatashiha夜通しyodooshi働いたhataraita I worked all night so to meet the deadline.

いまどきimadoki

adverbial noun / temporal noun:

  • these days; nowadays; present day; modern times
  • at this time (of the day)

良家ryouke出身shusshinnoエリートERIITO検事kenjito今どきimadokino女子高生joshikouseitoいうiuアンバランスなANBARANSUna男女danjonomani繰り広げられるkurihirogerareruaino物語monogatari A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.

しょくたくshokutakuold Inflection

noun / ~する noun:

  • commission; entrusting with (work)

noun:

  • part-time employee; temporary work
ずつzutsuづつzutsu

suffix:

  • apiece; each - also written as 宛
  • at a time; piecemeal
ji

suffix:

  • hour; o'clock

suffix / ~の noun:

  • (specified) time; when ...; during ... 緊急時

watashiha10jiごろgoro寝ついたnetsuita I went to sleep about 10 o'clock.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for time-warp:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary