Results, accompanied by a friend
Partial results:
Showing results 11801-11825:
- 気持ち★【きもち】気持
noun:
- feeling; sensation; mood
- preparedness; readiness; attitude
- thanks; solicitude; sympathy - humble language
adverb:
- just a little; somewhat; slightly
気持ちが悪くなった。 A strange feeling came over me.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。 He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
- 課★【か】
noun / suffix noun:
- lesson
- section (in an organization); division; department
counter:
- counter for lessons and chapters (of a book)
私は1時間ではその課を全部は理解できない。 I can't absorb all of the lesson in an hour.
- 階★【かい】
noun / suffix noun:
- storey; story; floor
noun:
- stairs ➜ 階【きざはし】
noun / suffix noun:
- stage (in chronostratigraphy)
counter:
- counter for storeys and floors of a building
- 家出☆【いえで】 Inflection
noun / ~する noun:
- running away from home; elopement
- outing; going out - archaism
- becoming a Buddhist monk; entering the priesthood - archaism
舞が家出を敢行する、直前のことだろう。 That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.
- 金槌☆【かなづち】金づち・鉄鎚
noun:
- hammer
- hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone - usually written using kana alone
- 立候補★【りっこうほ】 Inflection
noun / ~する noun:
- announcing candidacy; becoming a candidate; bidding (to host an event e.g. Olympics, World Cup)
- 仁★【じん・にん】
noun:
- benevolence (esp. as a virtue of Confucianism); consideration; compassion; humanity; charity [じん]
- human [じん]
- kernel
- nucleolus [じん] ➜ 核小体
巧言令色少なし仁。 Fair words butter no parsnips.
巧言令色、鮮なし仁。 Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.
- 件数★【けんすう】
noun:
- number of events (e.g. accidents, crimes, meetings, housing starts, hits on a web page)
交通事故の件数が増加している。 There has been an increase in the number of traffic accidents.
- 操☆【みさお】
noun:
- fidelity; honour; honor; constancy
- chastity (of a woman); faithfulness (e.g. to one's husband)
一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chastity.
- 発声☆【はっせい】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- utterance; speaking; vocalization; vocalisation; enunciation; pronouncing
- leading a group of people (in cheering, singing, etc.)
- 引き合い☆【ひきあい】引合い・引合
noun:
- reference; comparison; example
- inquiry; enquiry
- witness; being involved in a court case; deal
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。 Two wrongs don't make a right.
- 狭間☆【はざま】迫間・間
noun:
- interval; space; interstice; threshold
- valley; gorge; ravine
- loophole (in a wall); crenel; eyelet
- 天ぷら☆・天麩羅・天婦羅【てんぷら】天プラ【てんプラ】天麸羅【てんぷら】
noun:
- tempura; deep-fried fish and vegetables in a light batter - From Portuguese "tempero, temporas"
- 本職☆【ほんしょく】
noun:
- principal occupation; main job
- professional; an expert; specialist
pronoun:
- I (of a government official, etc.); me
ギターでカントリー・ウエスタンを弾くのは本職のミュージシャンならごくたやすいことだ。 Playing country-western music on guitar is real kid stuff to a true professional.
- ロングセラー☆・ロング・セラー
noun:
- longtime best seller; book with steady sales over a long time - From English "long seller"
- 祝詞☆【のりと・しゅくし・のっと・のと】
noun:
- ritual prayer; invocation of the gods participating in a rite - Shintō term
- congratulatory address [しゅくし] ➜ 祝辞【しゅくじ】
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」 "What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
- 養生☆【ようじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- taking care of one's health
- recuperation
- covering (with a protective material); coating
- curing (concrete)
- 世話物☆【せわもの】
noun:
- sewamono (in kabuki, etc., a domestic drama about ordinary people, esp. of the Edo period)
- そこそこ
adverb / ~の noun:
- reasonably; fairly; all right; moderate - onomatopoeia
adverb:
- hurriedly; in a rush; having barely finished - in the form もそこそこに - onomatopoeia
suffix:
- approximately; about; or so
- ういろう《外郎》
noun:
- sweet rice jelly
- Edo-period herbal medicine (used as an antitussive and a breath freshener) - orig. meaning
- 公共性【こうきょうせい】
noun:
- publicness (degree to which a particular action will affect society as large); public nature; commonality
- 混濁【こんだく】溷濁 Inflection
noun / ~する noun / prefix noun:
- turbidity; cloudiness (of a liquid); opacity; muddiness (e.g. water, mind, consciousness)
noun / ~する noun:
- disorder; chaos ➜ 混乱
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for accompanied by a friend:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary