Results, to treat someone to a feast
Partial results:
Showing results 11851-11875:
- 狐焼【きつねやき】
noun:
- cooking (something) to a golden brown; something cooked until it's golden brown - obscure term
- 天一【てんいち】
noun:
- Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky - abbreviation ➜ 天一神・陰陽道・己酉・癸巳
- ステープル
noun:
- staple; stapler clip
- staple (food, crop)
- staple (fiber) ➜ ステープルファイバー
- cable clip; clip used to attach electrical cable to wooden building material ➜ ステップル
- 三度の食事より好き【さんどのしょくじよりすき】
expression:
- very fond of; more fond of than eating; so fond of that someone would rather not eat than go without; more important than three meals a day ➜ 三度の飯より好き【さんどのめしよりすき】
- 反転☆【はんてん】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- rolling over
- turning around; turning from side to side; inversion; reversal
- tonal inversion; (making a) negative image
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 The enemy's plane suddenly turned toward us.
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
- 予備尋問【よびじんもん】
noun:
- voir dire (hearing to determine the admissibility of evidence, or the competency of a witness or juror)
- 首都直下型地震【しゅとちょっかがたじしん】
noun:
- Tokyo near-field earthquake; large-scale earthquake expected to directly hit the Kanto area sometime in the future; also refers to the 1855 and 1894 Edo/Tokyo earthquakes
- 首都直下地震【しゅとちょっかじしん】
noun:
- Tokyo near-field earthquake; large-scale earthquake expected to directly hit the Kanto area sometime in the future; also refers to the 1855 and 1894 Edo/Tokyo earthquakes
- 習うより慣れろ【ならうよりなれろ】習うより慣れよ【ならうよりなれよ】
expression:
- experience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught [literal]
- 門出☆【かどで】首途【かどで・しゅと】 Inflection
noun / ~する noun:
- leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out - also has an archaic reading of かどいで
- starting a new life; starting life anew
- 紅型【びんがた】
noun:
- method of dyeing, developed in Okinawa, in which a single stencil is used to produce richly polychromatic designs; traditional dyed cloth from Okinawa
- 追い落とし【おいおとし】追い落し・追落とし・追落し
noun:
- chasing down; pushing down; deposing; ousting
- sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go)
- 競べ馬【くらべうま】くらべ馬・競馬irr.
noun:
- traditional horse-racing; originally two horses head-to-head or ten at a time, esp. May 5th event at Kamigamo shrine
- 他☆【ほか】外☆
noun / ~の noun:
- other (place, thing, person); the rest
- outside; beyond - esp. 外 - usually written using kana alone
adverbial noun:
- nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to) - as 〜ほか〜ない, usu. after より or the dictionary form of a verb - usually written using kana alone ➜ ほかない
- besides...; in addition to... - often as ほかに
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。 I don't think anyone else could do my job.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
- 国語★【こくご】
noun:
- national language
- Japanese language (often as a school subject in Japan) ➜ 国語科
- native Japanese words (as opposed to loanwords)
彼は国語が好きだし得意だ。 He likes Japanese, and he's good at it.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。 Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
- 御裾分け【おすそわけ】お裾分け Inflection
noun / ~する noun:
- sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others
- 裾分け【すそわけ】すそ分け
noun:
- sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others ➜ 御裾分け
- 生え揃う【はえそろう】生えそろう Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers)
- 暇にあかす【ひまにあかす】暇に飽かす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to spend all of one's free time; to spend one's time without constraint
- 古備前【こびぜん】
noun:
- Bizen sword (mid-Heian to early Kamakura periods)
- ancient Bizen ware (Kamakura to early Momoyama periods) ➜ 備前焼
- 話が見えない【はなしがみえない】 Inflection
expression / adjective:
- to not understand what somebody is getting at; to not understand what is being talked about
- 詰め【つめ・づめ】詰
noun / suffix:
- stuffing; packing - づめ when a suffix
noun:
- end (esp. the foot of a bridge)
- lowest-ranking guest at tea ceremony
- tea master
- endgame (esp. in shogi or used figuratively)
- sweet eel sauce - abbreviation
- middle-aged woman - archaism
suffix noun:
- appointment to a particular workplace
- using as the sole ground of judgement (judgment)
- continuing; keep doing for period of time - after the -masu stem of a verb
どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。 The trains were jammed with commuters.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
- 天一神【てんいちじん・なかがみ】中神【なかがみ】
noun:
- Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky ➜ 陰陽道・己酉・癸巳
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to treat someone to a feast:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary