Results, the meaning or sense of a word

Partial results:

Showing results 11876-11900:

イスラミックステートISURAMIKKUSUTEETOイスラミック・ステートISURAMIKKU/SUTEETO

noun:

  • Islamic State (of Iraq and the Levant); IS; ISIL
せいけんりょくseikenryoku

noun:

  • biopower; Foucault's term for the regulation by modern states of their subjects
じょくしょjokusho

~の noun:

noun:

  • 6th month of the lunar calendar
いすのきisunokiゆすのきyusunokiゆしのきyushinokiひょんのきhyonnoki

noun:

  • Distylium racemosum (evergreen tree of the winter-hazel genus)
こころのほっするところにしたがえどものりをこえずkokoronohossurutokoronishitagaedomonoriwokoezu

expression:

  • following the desires of one's own heart without transgressing what is right - from the Analects of Confucius - proverb
エフがいしつEFUgaishitsu

expression:

  • apologies for writing to you without either of us following the other - abbr. of FF外から失礼します; used on twitter - slang
エフエフがいしつEFUEFUgaishitsu

expression:

  • apologies for writing to you without either of us following the other - abbr. of FF外から失礼します; used on twitter - slang
ペラペラPERAPERAぺらぺらperapera Inflection

adverb / ~と adverb / adjectival noun:

  • fluently (speaking a foreign language) - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • incessantly (speaking); glibly; garrulously; volubly - onomatopoeia
  • one after the other (flipping through pages) - onomatopoeia

~の noun / adjectival noun / adverb / ~する noun:

  • thin (paper, cloth, etc.); flimsy; weak - onomatopoeia
たくはつtakuhatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • monk's "begging"; religious mendicancy; asking for alms
  • going with one's bowl to the meditation hall at mealtime (in a Zen temple) - Buddhism term

禅僧zensouha新宿shinjukuekinoあたりataride托鉢takuhatsushiteiますmasu Zen priests beg for alms near Shinjuku station.

かていないりこんkateinairikon

noun:

  • in-home separation; quasi-divorce; marriage that has broken down but where the wife and husband still live together without getting a divorce
ぜんぶzenbu

noun:

  • food (on a table) (esp. a small Japanese table); dinner; cover (in a restaurant)
  • cook; chef; person who prepares food
だんそうdansou Inflection

noun / ~の noun / ~する noun:

ジェーンJEENha男装dansouしていたshiteita Jane was dressed as a man.

アバンタイトルABANTAITORUアヴァンタイトルAVUANTAITORUアバン・タイトルABAN/TAITORUアヴァン・タイトルAVUAN/TAITORU

noun:

  • material before the opening credits in a film, anime, etc. - From English "avant title"
うきにんぎょうukiningyou

noun:

  • plastic toy (e.g. fish) suspended in a sealed glass tube filled with fluid; toy for use in the bath - obscure term
いたつきitatsuki Inflection

noun / ~する noun:

  • being on stage when the curtain opens

noun:

  • wooden floor; wooden-floored room
  • thinly-sliced food grilled on a cedar board 板焼き
もちこむmochikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to take something into ...; to bring in; to carry in
  • to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations 尻を持ち込む【しりをもちこむ】
  • to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)

乗客joukyakuha一定量itteiryouno荷物nimotsuwo機内kinaini持ち込むmochikomuことができるkotogadekiru Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.

でるところにでるderutokoronideru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g. the court)
おひゃくどohyakudo

noun:

  • hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)
じっこうjikkou Inflection

noun / ~する noun:

  • execution (e.g. of a plan); carrying out; practice; action; implementation; fulfillment; realization

watashiha彼のkareno実行jikkouteki能力nouryokuwo信頼shinraiしているshiteiru I trust his executive ability.

ママMAMA

noun:

  • mama; mamma; mom; mommy; mum; mummy; mother
  • female proprietress (of a bar, etc.)
くんkunくにkuniobs.

noun:

noun / suffix:

バンBAN Inflection

noun:

noun / ~する noun:

  • ban (esp. of a player from an online game)
とこtoko

noun:

  • bed; bedding
  • sickbed
  • alcove - abbreviation 床の間
  • riverbed
  • seedbed
  • straw "core" of a tatami mat
  • floor 床【ゆか】

watashigayukani入るhairuka入らhairaないうちにnaiuchini電話denwaga鳴りだしたnaridashita I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.

疲れたtsukaretaのでnodeもうmouyukani入ろうhairouto思うomou I'm tired so I think I'll turn in now.

彼女kanojohaひどいhidoi風邪kazedeyukawo離れるhanareruことができなかったkotogadekinakatta A bad cold confined her to her bed.

メンツMENTSU

noun:

  • face; honour; honor - From Chinese "miànzi"
  • meld - Mahjong term
  • lineup (of players participating in a mahjong game)

ニッコリNIKKORIすればsureba面子menkowo保てますtamotemasuyo You can save face with a happy smile.

デパちかDEPAchikaデパチカDEPACHIKA

noun:

  • basement of a department store (where foodstuffs are usually sold) - colloquialism - abbreviation

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the meaning or sense of a word:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary