Results, on-the-air

Showing results 11876-11900:

ごぼごぼgobogobo

~と adverb:

  • gurgling; burbling; bubbling; sound of water mixing with air (e.g. water welling up, pouring water, drain pipe, gushing forth) - onomatopoeia
かんくちょうkankuchouかんくどりkankudoriかんくとりkankutori

noun:

  • cold-suffering bird; kankucho; imaginary bird said to live in the Himalayas who forgets the cold of night as soon as morning comes - Buddhism term
  • (lazy) person who is poor at practicing asceticism; person unlikely to reach satori - idiom - derogatory term - Buddhism term
とっておくtotteoku Inflection

expression / godan ~く verb / transitive:

  • to set aside; to keep in reserve; to hold on to
たかめtakame Inflection

~の noun / adjectival noun:

  • high (e.g. ball in baseball); highish; on the high side
  • on the expensive side; comparatively expensive 安め【やすめ】

noun:

  • wait tile which produces a winning hand with a higher score - Mahjong term
クールビズKUURUBIZUクール・ビズKUURU/BIZU

noun:

  • cool biz; cool business; business casual (Japanese Ministry of the Environment (MOE) campaign encouraging people to wear lighter clothes and for companies to set their air conditioners to 28C, etc.) ウォームビズ
ヘルちょうせんHERUchousenヘルチョソンHERUCHOSON

noun:

  • Hell Korea; Hell Joseon; satirical South Korean term criticizing the current socioeconomic state of the country
まっきゃくmakkyaku

noun:

ひをおうごとにhiwoougotoni

expression:

それなりsorenari

adverb:

  • in itself; as it is; in its own way; as suits the occasion 形【なり】
  • within its capacity; within limitations
へいけびわheikebiwa

noun:

  • Heike biwa; Heike lute; biwa with 4 strings and 5 frets, esp. for accompanying the Heike Monogatari 琵琶
  • chanting of the Heike Monogatari to biwa accompaniment 平曲【へいきょく】
おしゃかさまoshakasama

noun:

花祭りhanamatsurihaお釈迦さまoshakasamaga生まれumaretaときtokinitenからkara色とりどりirotoridorinohanaya甘露kanroga降り注いfurisosoidaというtoiu言い伝えiitsutaeni因んchinandeiますmasu The birthday festival is based on a legend that colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born.

とりふだtorifuda

noun:

  • card to pick up (in card games); card that is picked up by players instead of read (in karuta); card printed with the second half of a poem (in karuta) 読み札
えんけいきょしょうenkeikyoshou

noun:

  • longing for someone or something; waiting for someone of great talent to arrive; stretching one's neck and standing on tiptoes [literal] - four character idiom
おおむねoomune

adverb:

  • in general; generally; mostly; roughly; largely; mainly; on the whole; by and large

noun:

  • gist; point; main idea

あなたanataga言ったittaことkotohaおおむねoomune正しかったtadashikatta What you said was in the main right.

ひりょうてきhiryouteki Inflection

adjectival noun:

  • demonstrative; ratiocinative; based on exact thinking
みちなかばmichinakaba

adverb:

  • midway; halfway through; in the course of
あたうかぎりataukagiri

expression / ~の noun:

あかいいとでむすばれるakaiitodemusubareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be meant for each other (of a man and woman); to be connected through fate; to be destined to marry (each other); to be tied by the red string (of fate) [literal] - idiom 赤い糸
じぜんこうさくjizenkousaku

noun:

  • preparatory operations; measure taken in advance; doing the groundwork - four character idiom
もんぜんじゃくらをはるmonzenjakurawoharu Inflection

expression / godan ~る verb:

ぞくがいzokugai Inflection

noun / ~する noun:

  • harm; killing; destruction at the hands of rebels
しりとりshiritoriirr.

noun:

  • shiritori; word-chain game; word game in which players must give a word starting with the last syllable of the word given by the previous player

尻取りshiritori遊びasobihamaenohitoga言っita言葉kotobano終わりowarinootowotsuginohitoga取っtoteそれsorede始まるhajimaru言葉kotobawo探しsagashiteいくiku遊びasobinanodeありariますmasu The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.

さいしゅうてんかしゃsaishuutenkasha

noun:

  • Olympic Cauldron lighter; Olympic torch lighter; last runner in the Olympic torch relay
かわつきkawatsuki

~の noun / noun:

  • unskinned; unhusked; in the skin
とうふのかどにあたまをぶつけてしねtoufunokadoniatamawobutsuketeshine

expression:

  • take a long walk off a short pier; go stick your head in a pig; bash your head against the corner of a block of tofu and die [literal]

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on-the-air:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary