Results, can't help it
Partial results:
Showing results 1201-1225:
- 一殺多生【いっさつたしょう・いっせつたしょう】
expression:
- It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many - four character idiom
- 当たらずといえども遠からず【あたらずといえどもとおからず】中らずと雖も遠からず・中らずといえども遠からず
expression:
- not exactly correct, but pretty close to it; not far off the mark
- 消え失せろ【きえうせろ】消えうせろ
interjection:
- get lost; get out of my sight; scram; beat it; buzz off; go away ➜ 消え失せる
- ズボッと・ずぼっと
adverb:
- something going right into or coming right out of a place where it fits snugly - onomatopoeia
- 渇しても盗泉の水を飲まず【かっしてもとうせんのみずをのまず】
expression:
- better starve than fatten on ill-gotten wealth; don't lower yourself to unjust acts, no matter how desperate you are; refraining to drink from a spring called Robber's Spring even if thirsty [literal] - proverb
- 旨とする【むねとする】 Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to make it a principle to ...; to aim at doing
- 徳利☆ateji【とっくり・とくり】
noun:
- sake bottle; tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar
- turtleneck (sweater)
- someone who cannot swim
- けり
auxiliary verb:
- indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense
- indicates continuation from the past to the present
- end; conclusion - also written with the ateji 鳧
- 読み漁る【よみあさる】読みあさる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)
- 襟付き【えりつき】襟付・襟つき
~の noun:
- collared; having a collar
noun:
- lifestyle; circumstances; what can be observed about one's wealth by looking at one's collar - archaism
- one's collar when wearing multiple kimonos - obscure term ➜ 襟元
- 一段落☆【いちだんらく・ひとだんらく】ひと段落【ひとだんらく】 Inflection
noun / ~する noun:
- reaching a stopping place; settling down (before the next stage); getting to a point where one can rest; completing the first stage (of the work)
noun:
- one paragraph
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。 Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
- 度を超える【どをこえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to overstep the mark; to go too far; to overdo it ➜ 度を越す
- ピンポン☆・ピンポーン Inflection
noun:
- ping-pong; table tennis [ピンポン]
interjection:
- exactly!; surely!; that's it!
noun / ~する noun:
- ding dong (sound of door bell, chime, etc.) - onomatopoeia
- 畑水練【はたけすいれん】
noun:
- useless book learning; knowing the theory but being able to put it into practice; practising swimming in a field [literal] - idiom - humorous term
- 開眼供養【かいげんくよう】
noun:
- ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul) - four character idiom
- 鐶【かん】
noun:
- ring; link
- open spirals of heavy metal wire twisted into a kettle and used to lift it (tea ceremony)
- ツケがまわる《ツケが回る》つけがまわる《付けが回る》 Inflection
expression / godan ~る verb:
- you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping - idiom ➜ ツケが回って来る【ツケがまわってくる】
- 根っ木【ねっき】
noun:
- children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it
- 根っ木打ち【ねっきうち】
noun:
- children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it ➜ 根っ木
- 未読スルー【みどくスルー】 Inflection
noun / ~する noun:
- ignoring a text message by leaving it unopened and marked as "unread" (in the chat application LINE) - colloquialism ➜ スルー
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for can't help it:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary