Results, time-shift
Showing results 1201-1225:
- 余裕をかます【よゆうをかます】余裕を噛ます・余裕を咬ます Inflection
expression / godan ~す verb:
- to feign composure; to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare - colloquialism
- 発★【はつ】
noun / suffix noun:
- departure; departing (from ...); departing (at time ...) ➜ 着【ちゃく】
- sending; sent (by ...); sent (at ...)
- engine - abbreviation ➜ 発動機
counter:
- counter for gunshots, bursts of gas, etc.; counter for bullets, bombs, etc.; counter for blows (punches) - also ぱつ
6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。 I want to catch the six o'clock train to New York.
- にかけて☆
expression:
- till; to; over (a period); through (e.g. Monday through Thursday); about (approx. time or place); on
- concerning (an area of expertise)
- swearing by (one's sword, God, etc.)
- 流量☆【りゅうりょう】
noun:
- flow rate (esp. water or electricity); quantity of flow; capacity (of output or throughput per unit time)
- 後になる【あとになる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to become late; to fall behind; to lag; to pass (of time)
- 引っかかる☆【ひっかかる】引っ掛かる☆・引っ掛る☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be caught in; to be stuck in
- to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time
- to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with
- to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated
- to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy
- to be obstructed; to be hindered
- to splash
何でそんな安っぽいペテンにひっかかるんだ。 Why do people get fooled by such cheap schemes?
そんなのに引っかかるのは間抜けだよ。 That's for suckers.
こういった場所に引っかかるのは、一体どういった種類の人たちなんだろう? What sort of people hang out at a place like this?
- 間★【あいだ・あわいobs.】
adverbial noun / noun:
- space (between); gap; interval; distance
adverbial noun / temporal noun:
- time (between); pause; break
adverbial noun / noun / temporal noun:
- span (temporal or spatial); stretch; period (while)
adverbial noun / noun:
- relationship (between, among)
- members (within, among)
conjunction:
- due to; because of [あいだ] - archaism
あなたはメグと私の間に座ることになっています。 You are sitting between Meg and me.
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 How long have you lived in Kobe?
1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。 In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
- 回★【かい】
counter:
- counter for occurrences
noun:
- a time; an instance
- inning (baseball); round; game
noun / suffix noun:
- episode; chapter; instalment - colloquialism
noun:
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。 Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 We have to win seven times in a row to win this tournament.
一日に何回鏡で自分を見ているの? How many times a day do you look at yourself in the mirror?
- で☆・にて☆
particle:
- indicates location of action; at; in - にて is the formal literary form
- indicates time of action
- indicates means of action; cause of effect; by
conjunction:
- and then; so
auxiliary:
- indicates continuing action [で] - alternate form of 〜て used for some verb types ➜ て
particle:
- indicates certainty, emphasis, etc. [で] - at sentence-end - Kansai dialect ➜ よ
- 調【ちょう】
noun:
- pitch; tone; key
- time; tempo
noun / suffix:
- mood; tendency; style
noun:
- tax paid in kind (ritsuryo period); first a tax on rice fields and households, then on individuals - also 徴 - archaism
- 一時★【いちじ】
temporal noun:
- one o'clock
adverbial noun / temporal noun:
- once; at one time; formerly; before
adverbial noun / temporal noun / ~の noun:
- for a time; for a while; for the time being; for the present; for the moment; temporarily - in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one-quarter of the forecast period
noun:
- a time; one time; once ➜ 一時に
彼は一時はロンドンに滞在していた。 He stayed in London for a time.
霧のために、交通は一時不通になっている。 Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
- 年中☆【ねんじゅう・ねんちゅう・ねんぢゅう】年じゅう【ねんじゅう】
noun:
- whole year; all year round; throughout the year
adverb:
- always; all the time; perpetually [ねんじゅう・ねんぢゅう]
noun:
- during an era
- middle class (of a nursery school, etc.) [ねんちゅう]
私は1年中テニスをします。 I play tennis all the year around.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
- しばらく☆《暫く・姑く・暫らくirr.・須臾》 Inflection
adverb / ~する noun:
- for a moment; for a minute
adverb:
- for a while; for some time
- for the time being; for now
interjection:
- it's been a long time; long time no see
あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。 You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.
ここしばらく彼にまるで会わない。 I haven't seen anything of him for some time.
- 一応★【いちおう】一往
adverb / ~の noun:
- more or less; though not quite satisfactorily; after a fashion; pretty much; roughly; so far as it goes
adverb:
- tentatively; for the time being
- just in case
- once
ええ、先方から一応返事はありました。 Yeah, there was some sort of reply from them.
一応聞きますが、なにをするつもりですか。 I'll ask just in case. What are you trying to do?
- 熟す【じゅくす】 Inflection
godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:
- to ripen; to mature
- to be ready for action; to be the right time (to act)
- to be in common use; to come to sound natural
- to become skilled
ぶどうがだんだん熟してきた。 The grapes are getting mature.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。 She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
- 熟する【じゅくする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to ripen; to mature
- to be ready for action; to be the right time (to act)
- to be in common use; to come to sound natural
- to become skilled
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for time-shift:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary