Results, to treat someone to a feast
Partial results:
Showing results 12051-12075:
- 力餅【ちからもち】
noun:
- fortifying mochi; mochi that improves one's strength
- mochi received from one's parents after giving birth ➜ 汁の餅
- mochi given to a toddler on its first birthday
- とんでもない☆《とんでも無い・飛んでもないirr.》 Inflection
adjective:
- unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; terrible
expression:
- absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit - colloquialism
- don't mention it; you're welcome
- 特定厨【とくていちゅう】
noun:
- person in the online community who seeks to identify others from the information they post online, or who tries to identify places and objects that appear in comics or games - derogatory term - slang
- 蟇目【ひきめ】引目
noun:
- large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits) - abbr. of 響目
- 被せ【きせ】
noun:
- not folding on a stitch but placing the fold (2mm) deeper past the stitch, folding the excess back to cover the stitch
- 代【しろ】
noun:
- substitution
- material
- price
- margin (e.g. for stapling, etc.); area required for something
- shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.) - archaism ➜ 反【たん】
- 玉串・玉籤【たまぐし・たまくしobs.】玉ぐし【たまぐし】
noun:
- branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering) - Shintō term
- sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica) ➜ 榊
- 鍾馗【しょうき】鍾き
noun:
- Shoki the Plague-Queller; Zhong Kui (traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil beings); vanquisher of ghosts and evil beings, and reputedly able to command 80,000 demons
- Shoki (WWII fighter aircraft)
- ルビー☆・ルビ☆
noun:
- ruby - esp. ルビー
- ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material) - esp. ルビ
- Ruby (programming language) [ルビー] - IT term
- 両面待ち【リャンメンまち】
noun:
- double-sided wait (for one's last tile); wait for either of two different tiles to complete a chow which will finish one's hand - Mahjong term
- 両面【リャンメン】
noun:
- double-sided wait (for one's last tile); wait for either of two different tiles to complete a chow which will finish one's hand - Mahjong term ➜ 両面待ち【リャンメンまち】
- ひたひた Inflection
~と adverb / adverb:
- lapping (e.g. of waves against the shore) - onomatopoeia
- steadily (advancing); gradually (approaching) - onomatopoeia
~の noun / adjectival noun:
- sufficient (of the amount of liquid needed to cover a submerged object); just enough - often used adverbially as ひたひたに - onomatopoeia
~と adverb / adverb:
- speedily; promptly; quickly; smoothly - onomatopoeia - archaism
- closely; exactly - onomatopoeia - archaism
- ために☆《為に・爲にold》
conjunction:
- for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of
- because of; as a result of
- 一門会【いちもんかい】
noun:
- meeting or association of stable masters belonging to the same grouping - Sumo term
- meeting or association of followers of a famous performer (in rakugo, etc.)
- 乙☆【おつ】オツ Inflection
adjectival noun / noun:
- second (party to an agreement); the B party (e.g. in a contract); the latter; defendant ➜ 甲【こう】
- stylish; chic; spicy; witty; tasty; romantic
adjectival noun:
- strange; quaint; queer
expression:
- thank you; good job; goodbye; goodnight - abbreviation - slang ➜ お疲れ様
- 網呑舟の魚を漏らす【あみどんしゅうのうおをもらす】網吞舟の魚を漏らす
expression:
- the law has holes large enough for the most wicked men to slip through; the long arm of the law doesn't reach everywhere; fishes big enough to eat boats aren't caught by the net [literal] - proverb
- 詰め開き【つめひらき・つめびらき】詰開き
noun / ~の noun:
- bargaining; negotiation
- turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)
- sailing close-hauled; sailing on a close reach
- 本領安堵【ほんりょうあんど】
noun:
- recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods) - four character idiom
- 君子豹変【くんしひょうへん】
noun:
- the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them - four character idiom
- (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor
- 肘鉄【ひじてつ】
noun:
- elbowing (someone) - abbreviation ➜ 肘鉄砲【ひじでっぽう】
- rejection; rebuff - abbreviation ➜ 肘鉄砲【ひじでっぽう】
JLPTN3
JLPTN1
JLPTN1
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to treat someone to a feast:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary