Results, woman who is treated as a sex object
Partial results:
Showing results 12076-12100:
- 床★【とこ】
noun:
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。 I'm tired so I think I'll turn in now.
彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 A bad cold confined her to her bed.
- 裸足☆・跣☆【はだし】跣足【はだし・せんそく】
noun / ~の noun:
- barefoot
suffix noun:
- superior to (a professional, etc. in ability or achievement) [はだし]
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 He was so startled that he ran outside barefoot.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 He has excellent techniques which would outdo a specialist.
- 滑走★【かっそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- gliding; sliding; skating (on ice); glide; slide
- taxiing (aircraft); making a takeoff run
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 A bird can glide through the air without moving its wings.
- 綱領★【こうりょう】
noun:
- general plan; main points; summary; platform (e.g. for a campaign); mission statement
- 落ち☆【おち】落irr.
noun:
- slip; omission
- outcome; final result; the end
- punch line (of a joke) - often オチ - usually written using kana alone
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 Fear of falling caused him to freeze.
- 面子☆【メンツ】
noun:
- face; honour; honor - From Chinese "miànzi"
- meld - Mahjong term
- lineup (of players participating in a mahjong game)
- 裏方☆【うらかた】
noun:
- someone working behind-the-scenes; scene shifter ➜ 表方
- lady consort (to a high personage)
いわゆる裏方仕事もたくさんあります。 There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.
- 大師☆【だいし】
noun:
- great teacher (i.e. a buddha, bodhisattva or high monk, esp. Kobo Daishi) - honorific language - Buddhism term
- デパ地下☆【デパちか】デパチカ
noun:
- basement of a department store (where foodstuffs are usually sold) - colloquialism - abbreviation
- エール☆
noun:
- yell (of encouragement); cheering (esp. for a school sports team)
- ale
- Eire; Ireland ➜ アイルランド
- フライング☆ Inflection
noun / ~する noun:
- flying
- false start - abbreviation ➜ フライングスタート
- doing something before the arranged time; breaking a street date
- 女将☆【じょしょう・おかみ・にょしょう】
noun:
- proprietress (of a traditional Japanese inn or restaurant); landlady; hostess; mistress
- 挙手☆【きょしゅ】 Inflection
noun / ~する noun:
- raising one's hand; show of hands (e.g. for a vote)
- salute ➜ 挙手の礼
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。 You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
- 成仏☆【じょうぶつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- entering Nirvana; becoming a Buddha
- going to heaven; resting in peace; dying (peacefully)
- 蔓延☆【まんえん】まん延・蔓衍 Inflection
noun / ~する noun:
- spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread
- 堂々巡り☆【どうどうめぐり】堂堂巡り・堂々回り・堂堂回り Inflection
noun / ~する noun:
- going around in circles
- circling a temple
- roll-call vote
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for woman who is treated as a sex object:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary