Results, in this company\\\\\\\'s comparision
Partial results:
Showing results 12101-12125:
- 隣の糂粏味噌【となりのじんだみそ】
expression:
- the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's salted rice bran paste (smells sweeter) [literal] - proverb
- 気を回す【きをまわす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to read too much into things; to get wrong ideas by letting one's imagination run wild; to have a groundless suspicion
- こぼす☆《零す・溢す・翻す》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to spill; to drop; to shed (tears)
- to grumble; to complain
- to let one's feelings show
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
- 気遣う☆【きづかう】気づかう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to worry about (someone's welfare or comfort); to feel anxious about; to have apprehensions of
- 行き詰まる☆【いきづまる・ゆきづまる】行き詰る・行詰まる・行詰る Inflection
godan ~る verb:
- to reach the limits; to come to the end of one's tether
- 開口一番【かいこういちばん】
adverbial noun:
- at the very beginning of one's speech; the first thing (one) says after opening the mouth - four character idiom
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
- 気を使う【きをつかう】気を遣う・気をつかう Inflection
expression / godan ~う verb:
- to pay attention to another's needs; to attend to; to fuss about; to take into consideration
- 形骸化【けいがいか】 Inflection
noun / ~する noun:
- becoming a mere shell; becoming a dead letter; losing (one's) substance; being reduced to a formality
- 希望に添う【きぼうにそう】希望に沿う・希望にそう Inflection
expression / godan ~う verb:
- to meet someone's requirements; to meet expectations; to go along with what somebody wants
- 思いあぐねる【おもいあぐねる】思い倦ねる Inflection
ichidan verb:
- to think something over and over; to rack one's brains; to be at a loss
- 跪座【きざ】跪坐 Inflection
noun / ~する noun:
- kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels ➜ 正座【せいざ】
- 自損事故【じそんじこ】
noun:
- self-inflicted accident; traffic accident where injury is caused by one's own negligence; one-car accident
- 実☆【み】子
noun:
- fruit; nut
- seed
- (in broth) pieces of meat, vegetable, etc.
- content; substance
男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.
- 足跡★【あしあと・そくせき】足あと☆【あしあと】
noun:
- footprints
- record of page visitors (e.g. in social networking sites) - IT term
- 出世☆【しゅっせ】 Inflection
noun / ~する noun:
- success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence
川さんは家柄でなく実力で出世しました。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
- 裸足☆・跣☆【はだし】跣足【はだし・せんそく】
noun / ~の noun:
- barefoot
suffix noun:
- superior to (a professional, etc. in ability or achievement) [はだし]
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 He was so startled that he ran outside barefoot.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 He has excellent techniques which would outdo a specialist.
- 面子☆【メンツ】
noun:
- face; honour; honor - From Chinese "miànzi"
- meld - Mahjong term
- lineup (of players participating in a mahjong game)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in this company\\\\\\\'s comparision:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary