Results, thin as a rake

Partial results:

Showing results 12126-12150:

いちだくせんきんichidakusenkin

expression:

  • one's word is worth 1,000 pieces of gold; a promise should be kept at all cost - four character idiom
けんどじゅうらいkendojuuraiけんどちょうらいkendochourai

noun:

  • recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts - four character idiom
すえものsuemono

noun:

  • ornament
  • dead body used to test a blade
  • unlicensed prostitute who always works out of the same cathouse
もじmoji

noun:

  • hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes, etc.
ちょうせきそとばchousekisotoba

noun:

  • stupa-shaped stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters) on a temple approach 町石
ほんせっぱhonseppa

noun:

  • functioning cuff buttons on a jacket (i.e. those that can be buttoned and unbuttoned) 本開き
  • surgeon's cuffs
ほんびらきhonbiraki

noun:

  • functioning cuff buttons on a jacket (i.e. those that can be buttoned and unbuttoned) 本切羽
  • surgeon's cuffs
みるときくとはおおちがいmirutokikutohaoochigai

expression:

  • there is a great difference between being told about something and actually seeing it with your own eyes - proverb
フライズFURAIZUフラ・イズFURA/IZU

noun:

  • flies; area over the stage of a theater (containing overhead lights, drop curtains, etc.)
スポッティドラットフィッシュSUPOTTEIDORATTOFYISSHUハイドロラグス・コリエイHAIDORORAGUSU/KORIEIハイドロラグスコリエイHAIDORORAGUSUKORIEI

noun:

  • spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific)
ダークゴーストフィッシュDAAKUGOOSUTOFYISSHUダーク・ゴースト・フィッシュDAAKU/GOOSUTO/FYISSHU

noun:

  • dark ghost shark (Hydrolagus novaezealandiae, a shortnose chimaera endemic to New Zealand)
にじゅうしちねんテーゼnijuushichinenTEEZE

noun:

  • 1927 Theses; Comintern policy documents regarding capitalism, imperialism, and a possible revolution in Japan
ゆいしんyuishin

noun:

  • doctrine that all phenomena are produced from consciousness (a central teaching of the Avatamska sutra) - Buddhism term
  • spiritualism (in philosophy) 唯物
すましsumashi

noun:

  • primness; prim person 澄まし・清まし・清し・洗 お澄まし
  • clear soup - abbreviation すまし汁
  • water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.) 澄まし・清まし・清し・洗
オランダびょうORANDAbyou

noun:

  • Dutch disease; decline in a country's manufacturing sector owing to increased exploitation of natural resources - Business term
殿ほうあんでんhouanden

noun:

  • school building for housing an imperial photograph and a copy of the Rescript on Education (pre-war Japan)
シャゲダンSHAGEDAN Inflection

noun / ~する noun:

  • agitating other players in a multiplayer or online game by rapidly moving one's avatar left and right - abbr. of シャア専用ゲルググのダンス - slang
ざっきzakkiそうきsouki

noun:

  • various containers; miscellaneous receptacles
  • small wooden plate on which offerings for a Shinto home shine are placed
パンPAN Inflection

noun:

  • bread; pastries (e.g. croissants); pastry-based products - originally written 麺麭 or 麪包 - From Portuguese "pão"
  • pan; frying pan - From English "pan" フライパン

noun / ~する noun:

  • panning (in a film)
ちゅうしょくchuushokuちゅうじきchuujikiひるげhirugeちゅうじきchuujikiひるげhiruge

noun:

  • lunch; midday meal
  • food served at a tea party (tea ceremony) - usu. 中食

karehakon昼食chuushokuwo取っているtotteiruところtokoroですdesu He is having lunch now.

宿やどyado

noun:

  • lodging; inn; hotel
  • house; home; dwelling
  • home of a servant's parents (or guarantor, etc.)

宿yadono主人shujinha召使いmeshitsukaitachiniがなりたてたganaritateta The landlord barked at his servants.

ふしfushi

noun:

こちらkochiraniお出でoidenofushihaどうぞdouzoo立ち寄りtachiyoriくださいkudasai Please drop in when you come this way.

kareにはniha加古川kakogawanohitowo軽蔑しているkeibetsushiteiruふしfushigaあるaru He seems to hold people from Kakogawa in contempt.

しゅしshushi

noun:

  • meaning; point (e.g. of a statement); gist; effect
  • goal; intent; object; aim; point 趣旨

医者ishaha私のwatashinochichigaまもなくmamonakuよくなるyokunaruだろうdarouというtoiu趣旨shushinoことkotowo言ったitta The doctor spoke to the effect that my father would soon get better.

ねまわしnemawashi Inflection

noun / ~する noun:

  • making necessary arrangements; laying the groundwork
  • digging around the roots of a tree (before transplanting)

大統領daitouryouha辞任jininするsurumaeniお金okaneni困らないkomaranaiようにyouni根回しnemawashiしたshita The president made certain that he lined his pockets before he resigned.

そうさいsousai

noun:

  • president (of an organization); director general; governor (of a central bank); party leader (esp. LDP)

小泉koizumiga与党yotou自民党jimintounoshin総裁sousaini選出senshutsuされたsareta Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for thin as a rake:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary