Results, Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen

Partial results:

Showing results 12201-12225:

いけこむikekomu Inflection

godan ~む verb:

  • to bury (e.g. in ash, snow, earth); to cover
たきあがるtakiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be cooked; to have finished cooking
なきたてるnakitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to chirp loudly (insects, birds, etc.); to sing noisily
まをもたすmawomotasu Inflection

expression / godan ~す verb:

まをもたせるmawomotaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to fill in time; to stall (e.g. an audience)
にんかつninkatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • trying to conceive; attempting to get pregnant (through various means) - abbrev. of 妊娠活動 - abbreviation - colloquialism
ぜんりょくをつくすzenryokuwotsukusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to do one's best; to put forth every effort
こんなんをきわめるkonnanwokiwameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be extremely difficult; to present a major challenge
てをやすめるtewoyasumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to rest (from work, studying, etc.); to take a break
かいけいのはじをすすぐkaikeinohajiwosusugu

expression:

  • to avenge a defeat; to regain one's honor - idiom
おうせつにいとまがないousetsuniitomaganai Inflection

expression / adjective:

  • too busy to deal with; unable to keep up
すっとぼけるsuttobokeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to feign ignorance; to pretend one doesn't know とぼける
かさねあうkasaneau Inflection

godan ~う verb / transitive:

ことばをうしなうkotobawoushinau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to become speechless; to be at a loss for words - idiom
いりまめにはながさくirimamenihanagasaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to come alive (once again); to spring back into life - idiom
こしゅをあむkoshuwoamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to do something foolhardy; to braid a tiger's whiskers [literal] - idiom - obscure term
だしにするdashinisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to use (as a tool) for one's own advantage; to use as a pretext; to use as an excuse
マークMAAKU Inflection

noun:

  • mark; symbol; insignia; logo; label; emblem

~する noun:

  • to mark; to put a mark on

noun:

noun / ~する noun:

  • paying attention to; focusing on; watching; guarding; marking
  • registering a record (in sport, etc.)

noun:

  • Mach (OS kernel) - IT term
ふくまれるfukumareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be included; to be composed of; to be comprised of

高度koudoni専門的なsenmontekina話題wadaide多分tabunni誤ったayamatta情報jouhouga含まれるfukumareru可能性kanouseigaあるaruことkotohaあらかじめarakajimeお断りokotowariしてshiteおきますokimasu Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.

しりもちshirimochi

noun:

  • falling on one's backside (behind, bottom); pratfall 尻餅をつく
  • mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

昨日kinouno大雪ooyukinoせいseide地面jimenhaツルツルTSURUTSURUwatashihasotonideta途端totanniすってんころりとsuttenkororito尻もちshirimochiwoついtsuita Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.

おいoi

noun:

  • old age; old person; the old; the aged

少年shounen老いoi易くyasukugaku成りnarishi Art is long, time is fleeting.

ぜんねんzennen

adverbial noun / temporal noun:

  • the preceding year; the previous year; last year

年金nenkinnogakuha原則としてgensokutoshite前年zennenno物価変動bukkahendouniスライドSURAIDOしてshite算出sanshutsuされるsareru As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.

ふみきりfumikiri

noun:

  • railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing
  • starting line; scratch
  • determination
  • stepping over the edge of the ring - Sumo term

警報機keihoukiga鳴っているnatteiruときtokiha絶対にzettaini踏み切りfumikiriwo渡らないでwataranaideくださいkudasai Don't cross the tracks when the alarm is ringing.

スタートダッシュSUTAATODASSHUスタート・ダッシュSUTAATO/DASSHU

noun:

  • dash at the beginning of a short-distance race - From English "start dash"
  • charging ahead at full strength from the beginning
ポラリスPORARISU

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary