Results, a blending of Japanese and Western styles
Partial results:
Showing results 1226-1250:
- 噂をすれば影が射す【うわさをすればかげがさす】噂をすれば影がさす
expression:
- speak of the devil and he shall appear; speak rumours of someone and they shall appear [literal] - proverb
- 四神相応【しじんそうおう】
noun:
- an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north - four character idiom
- 三十三所【さんじゅうさんしょ】
noun:
- any of a number of sets of thirty-three holy places enshrining Avalokitesvara (esp. those comprising a popular pilgrimage in the Kinki region) ➜ 西国三十三所
- 涼み台【すずみだい】涼台irr.
noun:
- outdoor bench (placed under the eaves of a house and used for cooling off during the summer)
- 閉月羞花【へいげつしゅうか】
noun:
- charms of a uniquely beautiful woman; great beauty; (so beautiful that) the moon hides and flowers are abashed [literal] - four character idiom
- カクタスペア・カクタス・ペア
noun:
- fruit of a cactus in genus Opuntia (incl. prickly pears and cholla); cactus pear
- 脱ぎ揃える【ぬぎそろえる】 Inflection
ichidan verb:
- to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side
- シベ
noun:
- civet; stew of a game animal, red wine and various alliums (often thickened with the animal's blood) - Food term - From French
- 半舷上陸【はんげんじょうりく】
noun:
- half watch ashore; port and starboard liberty; shore leave for half of a ship's crew at once
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary