Results, all-in wager

Partial results:

Showing results 1226-1250:

パーフェクトリバティーきょうだんPAAFYEKUTORIBATEIIkyoudan

noun:

  • Church of Perfect Liberty (religious group founded in Japan in 1924)
にほんじんまちnihonjinmachi

noun:

  • Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries)
にほんまちnihonmachi

noun:

  • Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries) 日本人町
じょうしょうしこうjoushoushikou

noun / ~の noun:

  • desire for improvement (in social standing, etc.); ambition to rise in the world
イジュティハードIJUTEIHAADO

noun:

  • ijtihad (use of discretionary judgement in deducing a law not specified in scripture) - From Arabic
じょしりょくjoshiryoku

noun:

  • woman's level of motivation in fashion, makeup, taste in clothes, etc.; femininity - colloquialism
こりがたちkorigatachi

noun:

  • over-concentrated shape (in go); placing too many stones in the same area
なんでもnandemo

expression / adverb:

  • any; whatever one likes; by all means; anything; everything

expression:

  • I am told; I understand; they say; I hear - at start of sentence

冷蔵庫reizoukononakanomonoha何でもnandemogo自由jiyuuni召し上がってmeshiagatteくださいkudasai Please feel free to help yourself to anything in the fridge.

てんかだいいちtenkadaiichi

noun / ~の noun:

  • the best in the land; the best of its kind in the country; par excellence in the whole country - four character idiom
だいごdaigo

noun:

  • ghee (held to be the greatest of all flavours); "the ultimate truth of Buddhism" [figurative]; "nirvana" [figurative] - Buddhism term 五味
なんでもないnandemonai Inflection

expression / adjective:

  • easy; trifling; harmless; of no concern; nothing
  • nothing of the sort; not at all - in the form of ~でもなんでもない ではない
いやいやiyaiyaいえいえieie

interjection:

ひとばんhitoban

adverbial noun / temporal noun:

  • one night; one evening
  • all night; overnight
ねんびゃくねんじゅうnenbyakunenjuu

adverb:

  • throughout the year; all the year round; always - four character idiom
とびぬけてtobinukete

expression:

  • by far; far and away; by all odds
おどりあかすodoriakasu Inflection

godan ~す verb:

  • to dance all night; to dance until dawn
こよなくあいするkoyonakuaisuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • to love greatly; to love beyond all else
いれるireru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)
  • to admit; to accept; to employ; to hire
  • to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to - esp. 容れる
  • to include
  • to pay (one's rent, etc.)
  • to cast (a vote)
  • to make (tea, coffee, etc.) 淹れる
  • to turn on (a switch, etc.)
  • to send (a fax); to call

留学生ryuugakuseimo入れるirerunoかしらkashira I wonder if exchange students can join this club.

彼女kanojohaお茶ochawo入れるirerumaeniお湯oyuga沸くwakuまでmade待ったmatta She waited until the water boiled before making the tea with it.

コンタクトKONTAKUTOwo入れるireruというtoiunohaいかがikagaでしょうdeshou How about wearing contact lenses?

あっというまにattoiumaniあっというまにattoiumaniあっとゆうまにattoyuumaniあっとゆうまにattoyuumaniアッというまにAttoiumaniアッというまにAttoiumaniアッとゆうまにAttoyuumaniアッとゆうまにAttoyuumani

expression / adverb:

  • just like that; in the twinkling of an eye; in the blink of an eye; in the time it takes to say "ah!" [literal]

休暇kyuukahaあっという間にattoiumani終わったowatta The holiday ended all too soon.

やろうじだいyaroujidai Inflection

adjectival noun / noun:

  • throwing one's weight around in a small group without knowing one's real worth in a larger world outside; being a big fish in a small pond - four character idiom
りんぎせいどringiseido

noun:

  • the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives - four character idiom
ちんぷんかんぷんchinpunkanpunチンプンカンプンCHINPUNKANPUN Inflection

expression / adjectival noun / noun:

  • unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook

そのsono理論rironhawatashiにはnihaちんぷんかんぷんchinpunkanpunda The theory is too abstract for me.

じっぱひとからげjippahitokarageじゅっぱひとからげjuppahitokarage

noun / ~の noun:

  • lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head
しなだまshinadama

noun:

  • tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance)
  • sleight of hand; magic
そうしゃsousha

noun:

  • person in his or her prime; man in his prime; woman in her prime

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for all-in wager:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary