Results, below the break-even point
Partial results:
Showing results 1226-1250:
- 花鳥諷詠【かちょうふうえい】
expression:
- the beauties of nature as the key poetic theme; the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku) - four character idiom ➜ 花鳥風月
- 遠流【おんる・えんる】
noun:
- banishment (to a location far from the capital); the harshest of the three banishment punishments under the ritsuryo system
- 知らぬは亭主ばかりなり【しらぬはていしゅばかりなり】知らぬは亭主許り也
expression:
- the husband is always the last to know; everyone knows of the wife's infidelity but the cuckolded husband - idiom
- 白洲梯子【しらすばしご】
noun:
- stairs at the front of a noh stage, which go over the white gravel separating the audience from the stage ➜ 白洲
- 世も末【よもすえ】
expression:
- the end of the world; the world is beyond saving; there's no hope for the future; this degenerate age
- 液浸【えきしん】
noun:
- immersion; dipping; in microscopy, immersing both the objective lens and the specimen in a liquid to increase the numerical aperture; in photolithography, filling the air gap between the final lens and the wafer surface with a liquid to increase the resolution
- 登り口【のぼりぐち・のぼりくち】上り口・のぼり口・昇り口irr.
noun:
- starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.); base (of mountain, etc.) - esp. 上 for stairs, 登 for mountain
- 一穴【いっけつ】
noun:
- one hole
- toilet bowl (for both urination and defecation)
- effective point for moxibustion
- one-woman man - colloquialism
- 小松引き【こまつひき】
noun:
- collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first Day of the Rat in the New Year) ➜ 子の日の遊び
- 亡羊補牢【ぼうようほろう】
noun:
- locking the barn door after the horse has bolted; doing something too late; mending the pen after the sheep are lost [literal] - four character idiom
- 跳ねる☆【はねる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop
- to break up; to close; to come to an end
- to hit (e.g. to have a car hit something or someone) - instead of 撥ねる
- 差し込み☆【さしこみ】差込み・差込irr.
noun:
- insertion
- plug; (electrical) outlet; power point
- spasm of pain; griping pain; (fit of) convulsions; stitch
- 潮の目【しおのめ】
expression / noun:
- point where two ocean currents meet (e.g. a warm current and a cold current) ➜ 潮目
- attractive glance - archaism
- 返却口【へんきゃくぐち】
noun:
- return slot (for coins in a vending machine); drop-off point (for dirty dishes at a restaurant)
- コーナーワーク・コーナー・ワーク
noun:
- working the corners; hitting the corners of the plate; pitcher's technique of throwing a ball aiming at the edge of the strike zone - Baseball term - From English "corner work"
- cornering skill (skating, driving, etc.)
- 永楽銭【えいらくせん】
noun:
- Chinese coinage produced during the reign of the Yongle Emperor (used in Japan from the Muromachi period to the early Edo period)
- 三無主義【さんむしゅぎ】
noun:
- the "three noes principle" of no drive (indolence), no interest (indifference), and no sense of responsibility (irresponsibility), the term describing the temperament of the Japanese youth of the 1970s - four character idiom
- 尊大語【そんだいご】
noun:
- speech used by the speaker to convey the social stature between the speaker and listener; language conveying that the speaker is of greater social status than the listener - honorific language
- 真相究明【しんそうきゅうめい】
noun:
- probe into the truth (of the matter); dig into the real facts of the case; get at the root of a matter - four character idiom
- 揃う☆【そろう】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to be complete; to be all present; to make a full set; to be satisfied (of conditions)
- to be equal; to be uniform; to be even; to match; to agree
- to gather; to assemble; to be collected
- 当世気質【とうせいかたぎ】
noun:
- the way of the world in our time; the frame of mind of the people nowadays - four character idiom
- 今を生きる【いまをいきる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to make the most of the present; to live for the moment; to seize the day
- 休む☆【やすむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to be absent; to take a day off
- to rest; to have a break
- to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire
- to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business
彼はよく会合を休む。 He often absents himself from meetings.
老人は休むために少しの間立ち止まった。 The old man stopped for a moment to rest.
我々は、昼は働き夜は休む。 We work by day, and rest by night.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 The police are investigating the cause of the crash around the clock.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for below the break-even point:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary