Results, expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you
Partial results:
Showing results 1226-1250:
- どんな☆ Inflection
pre-noun adjectival:
- いかな・いっかな《如何な》 Inflection
pre-noun adjectival:
- what kind of; whatever sort of
adverb:
- no matter what; however much
- 威あって猛からず【いあってたけからず】威有って猛からず
expression:
- dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle ➜ 威ありて猛からず【いありてたけからず】
- 合わせ物は離れ物【あわせものははなれもの】
expression:
- something that has been joined together will eventually come apart; what may be joined may be separated - proverb
- なあに
pronoun:
- what ➜ 何【なに】
interjection:
- 確信犯【かくしんはん】
noun:
- crime of conscience
- premeditated crime; act carried out while knowing that it should not be - originally considered an incorrect usage - colloquialism
- 唯識【ゆいしき】
noun:
- vijnapti-matrata (theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind) - Buddhism term
- 逃げるが勝ち【にげるがかち】
expression:
- he that fights and runs away may live to fight another day; fleeing is winning [literal] - proverb
- ナイトプール・ナイト・プール
noun:
- swimming pool that is open at night (esp. for a party) - From English "night pool"
- 威ありて猛からず【いありてたけからず】威有りて猛からず・威有て猛からず
expression:
- dignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle ➜ 威有って猛からず【いあってたけからず】
- ただでさえ《唯でさえ》
adverb:
- even at the best of times; already; (even) under normal circumstances; in addition to; as it is
- ダイエットふりかけ
noun:
- furikake put on rice to make it blue, which is said to act as an appetite suppressant - colloquialism ➜ ふりかけ
- 口では大坂の城も建つ【くちではおおさかのしろもたつ】口では大阪の城も建つ
expression:
- talk is cheap; it's easier to say than to do; building Osaka Castle by talking [literal] - proverb
- 素牛【もとうし】
noun:
- calf (before it is fattened or used for breeding, usu. referring to 6 to 12-month-olds)
- たださえ《唯さえ》
adverb:
- even at the best of times; already; (even) under normal circumstances; in addition to; as it is ➜ 唯でさえ
- 冬山☆【ふゆやま】
noun:
- wintry mountain
- mountain that is often climbed during the winter
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
- ではある Inflection
expression / godan ~る verb (irregular):
- to be (in contrast to something that is not the case) - である with は ➜ である
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary