Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time

Partial results:

Showing results 1226-1250:

いっさいissai

adverbial noun / temporal noun:

  • once or twice; repeatedly
いちどだけichidodake

expression:

  • only once
こんどかぎりkondokagiri

expression:

  • for this once only
にわそうじniwasouji

noun:

  • tidying a garden; sweeping the yard; garden work
ひさびさhisabisa Inflection

adjectival noun / ~の noun / adverb / noun:

  • (in a) long time; long time (ago); while (ago); long ago; long while (ago); (in a) long while 久し振り

watashimoほんとにhontoni久々hisabisani家庭kateideくつろいだkutsuroida時間jikanwo過ごしたsugoshitaってtte感じkanji I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.

よけいなおせわyokeinaosewa

expression:

  • it's none of your business; it's not your concern
はずがないhazuganai Inflection

expression / adjective:

  • cannot (do); it is impossible that...; it is (highly) unlikely that...
はずのないhazunonai Inflection

expression / adjective:

  • cannot (do); it is impossible that...; it is (highly) unlikely that... はずが無い
あらゆarayuさらゆsarayuしんゆshin'yuさらゆsarayu

noun:

  • clean, freshly poured bath; hot water just poured into a bath that no one has entered yet
こういんやのごとしkouin'yanogotoshi

expression:

  • time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short - proverb
いそがせるisogaseru Inflection

ichidan verb:

  • to hasten (the work); to urge (a person) on
それがsorega

expression:

  • that; it - subject of sentence
  • well yes, actually, now that you mention it; well, in fact - in response to a question - idiom
ながいことnagaikoto

expression / adverb:

  • for a long time
しゅうせいじかんshuuseijikan

noun:

  • modification time (of a file, e.g.) - IT term
せんどうおおくしてふねやまにのぼるsendouookushitefuneyamaninoboru

expression:

  • too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain [literal] - proverb
てもみちゃtemomicha

noun:

  • tea rolled by hand over a dryer (old production method); hand-rolled tea
おはちがまわってくるohachigamawattekuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • it's my turn; the ball is in my court; it's up to me - idiom
まるあらいmaruarai Inflection

noun / ~する noun:

  • washing a kimono (or futon, etc.) without taking it apart; laundering whole 解き洗い
しょたんshotan Inflection

noun / ~する noun:

  • writing an inscription on a stone monument (e.g. before carving it)
ひにくにもhinikunimo

expression:

  • ironically enough; as irony would have it; in a nice little twist
なぜならばnazenaraba

conjunction:

  • because; for; the reason why is ...
なぜかというとnazekatoiuto

expression:

  • because; the reason why is
からにはkaraniha

expression:

  • now that; since; so long as; because
うてんちゅうしutenchuushi

expression:

  • cancelled because of rain; wash out
てをやすめるtewoyasumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to rest (from work, studying, etc.); to take a break

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary