Results, rolling from side to side

Partial results:

Showing results 1226-1250:

たえるtaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb / transitive:

  • to bear; to stand; to endure; to put up with

ichidan verb / intransitive verb:

  • to support; to withstand; to resist; to brave
  • to be fit for; to be equal to

honwo読みyomi考えkangaewo話し合うhanashiauことkotode知恵chieya異なるkotonaruアイデアAIDEAni耐えるtaeruことkotowo学ぶmanabuことができるkotogadekiru By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.

ぶっこむbukkomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in
  • to throw; to toss; to cast
  • to mix
  • to wear (sword, etc.); to carry
とるtoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose
  • to steal 盗る
  • to eat; to have (a meal) 摂る
  • to remove (one's glasses, etc.) - also written as 脱る
  • to compete (in sumo, cards, etc.); to play

watashihaよいyoisekiwoとるtoruことができたkotogadekita I got a good seat.

彼女kanojohaiede昼食chuushokuwoとるtoru She has lunch at home.

きくkiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to hear
  • to listen (e.g. to music) - usu. 聴く
  • to ask; to enquire; to query - 聴く is more formal
  • to learn of; to hear about
  • to follow (advice); to comply with
  • to smell (esp. incense); to sample fragrance 聞く・聴く 香を聞く

あのanoutawo聴くkikuto必ずkanarazu高校koukou時代jidaiwo思い出すomoidasu I never hear that song without remembering my high school days.

彼等kareraにはniha音楽ongakuwo聴くkikumimigaないnai They don't have an ear for music.

なんでnande聞くkikuno Why do you ask?

ちらつかせるchiratsukaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to show; to display; to flash
  • to dangle (an offer) in front of; to hold out; to indirectly hint at; to intimate; to obliquely suggest; to allude to; to imply
  • to send flurries (of snow, etc.)
さがるsagaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower Antonym: 上がる
  • to hang; to dangle
  • to move back; to step back; to withdraw; to retire
  • to deteriorate; to fall off; to be downgraded
  • to get closer to the present day
  • to go south - in Kyoto

あお向けaomukeni寝るnerutoshitayaノドチンコNODOCHINKOgaノドNODOnookuni下がるsagaruためtame上気道joukidouga塞がりfusagariやすくyasukuなりますnarimasu If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.

眠るnemurutokaradano機能kinougaゆっくりyukkuriになりninari体温taionga下がるsagaru When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.

物価bukkahaまもなくmamonaku下がるsagaruはずhazuda Prices ought to come down soon.

こなすkonasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to digest
  • to break down; to break to pieces; to crush
  • to be able to use; to be good at; to have a good command of
  • to finish; to complete; to manage; to perform
  • to sell

suffix / godan ~す verb:

  • to do ... well; to do ... completely - after the -masu stem of a verb

taniそのsono仕事shigotowoこなせるkonaseruhitohaいないinaiyo No one else can fill that job.

本当にhontouniそのsono俳優haiyuuha他のtanoどのdono俳優haiyuuよりもyorimo上手jouzuniカウボーイKAUBOOInoyakuwoこなしたkonashita The actor really played cowboy roles better than any other actor.

彼女kanojoha若いwakaiけれどもkeredomoそのsono仕事shigotowoこなしたkonashita Young as she was, she was equal to the work.

とくていちゅうtokuteichuu

noun:

  • person in the online community who seeks to identify others from the information they post online, or who tries to identify places and objects that appear in comics or games - derogatory term - slang
かまうkamau Inflection

godan ~う verb:

  • to mind; to care about; to be concerned about; to have a regard for 構わない

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be an issue; to matter; to create inconvenience

godan ~う verb:

  • to keep company; to care for; to look after; to entertain; to pay attention to; to spend time with - usually written using kana alone

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to interfere with; to meddle in

godan ~う verb / transitive:

  • to tease
  • to banish; to prohibit - archaism

たとえtatoe失敗shippaiしてshitemoかまうkamauものかmonoka If he fails, so what?

彼女kanojogaいつitsu結婚しようkekkonshiyoutoかまうkamauものかmonoka Who cares when she gets married?

大統領daitouryouhaかまうkamauものmonokato言ったitta The president said, "I don't give a damn."

からするとkarasuruto

expression:

  • judging from; on the basis of; from the point of view of
からすればkarasureba

expression:

  • judging from; on the basis of; from the point of view of からすると
からしたらkarashitara

expression:

  • judging from; on the basis of; from the point of view of からすると
ふれるfureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to touch; to feel
  • to experience; to come in contact with; to perceive
  • to touch on (a subject); to allude to; to refer to; to mention
  • to be in conflict with; to violate (law, copyright, etc.); to infringe

ichidan verb / transitive:

  • to proclaim; to make known; to spread (e.g. a rumour)

何かnanikagaashini触れるfurerunowo感じたkanjita I felt something touch my feet.

またmata一方ippoude若者wakamonoたちtachiha仏教bukkyouni触れるfurerunakade仏教bukkyouwo心の支えkokoronosasaeni必要なhitsuyounaものmonoto考えkangae始めているhajimeteiruようだyouda On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.

お袋ofukuronomaedehaそのsonoことkotoni触れるfureruna Don't talk about it in my mother's presence.

はずむhazumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to spring; to bound; to bounce
  • to be stimulated; to be encouraged; to get lively

godan ~む verb / transitive:

  • to treat oneself to; to splurge on

godan ~む verb / intransitive verb:

私のwatashinomuneha期待kitainiはずむhazumu My heart bounds with expectation.

ゴムGOMUnoボールBOORUha弾力性danryokuseigaあるaruからkara弾むhazumu A rubber ball bounces because it is elastic.

さそうsasouいざなうizanau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to invite; to ask (someone to do); to call (for); to take (someone) along
  • to tempt; to lure; to entice; to seduce
  • to induce (tears, laughter, sleepiness, etc.); to arouse (e.g. sympathy); to provoke さそう

上司joushinoミスターMISUTAA田中tanakagakimiwo飲みnomini誘うsasouかもしれないkamoshirenaiってtteことkotowo言ってitteおくokune I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.

夕方yuugatani適度なtekidona運動undouwoするsuruto睡眠suiminwo誘うsasouのにnoni役立つyakudatsu Moderate exercise in the evening helps induce sleep.

りとうとどけritoutodoke

noun:

  • (written) resignation from a political party; notice of resignation from a party
ほうていばんりhouteibanri

noun:

  • (over) a great distance; (a long journey (flight, voyage)) to (from) a faraway place - four character idiom
西なんせいしょとうnanseishotou

noun:

  • Nansei Islands; Ryukyu Islands; chain of islands extending from southwestern Kyushu to northern Taiwan 琉球諸島
ゆきどめyukidome

noun:

  • snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop
しょうえんはんおうshouenhan'ou

noun:

  • chemical reaction used to detect residue from gunshots
  • gunpowder residue; gun shot residue; GSR - colloquialism
うしなわれたじゅうねんushinawaretajuunen

expression / noun:

  • lost decade; decade of economic stagnation
  • decade in Japan from 1992 to 2002
つうたつtsuutatsuつうだつtsuudatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration)
  • being well versed (in something) 精通
しゅっしょshusshoでどころdedokoroでどこdedokoでどころdedokoro Inflection

noun:

  • origin; source; authority
  • birthplace しゅっしょ

noun / ~する noun:

  • release (discharge) from prison しゅっしょ

noun:

  • exit; point of departure でどころ・でどこ
  • time to take action でどころ・でどこ

良いyoi新聞記者shinbunkishahaどんなdonnaニュースNYUUSUgenからkaramoつまりtsumari出所shussho不明fumeigatanoニュースNYUUSUgenからkaramo学びとれるmanabitoreruものmonohaなんでもnandemo利用riyouするsuru A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.

こあげkoage

noun:

  • unloading a barge
  • small pieces of fried tofu
  • palanquin that carried guests to and from the red light district
いっしそうでんisshisouden

noun:

  • transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child - four character idiom

一子相伝isshisoudennowazato言うiuわりにwarinihakareno蹴りkeriha大したtaishitakotohaないnaine For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for rolling from side to side:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary