Results, to cut off the hair
Partial results:
Showing results 1226-1250:
- 服する☆【ふくする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to obey; to submit; to defer; to yield; to abide
- to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))
- to observe (e.g. mourning) - also pronounced ぶくする
- to drink (tea, medicine, etc.) - also pronounced ぶくする
- 服す【ふくす】 Inflection
godan ~す verb:
- to obey; to submit; to defer; to yield; to abide ➜ 服する
- to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))
- to observe (e.g. mourning)
- to drink (tea, medicine, etc.)
- 一段落つける【いちだんらくつける】一段落付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to settle (a matter) for the time being; to complete the first stage (of something)
- 運脚【うんきゃく】
noun:
- peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital (ritsuryo system) - archaism
- 首都直下型地震【しゅとちょっかがたじしん】
noun:
- Tokyo near-field earthquake; large-scale earthquake expected to directly hit the Kanto area sometime in the future; also refers to the 1855 and 1894 Edo/Tokyo earthquakes
- 首都直下地震【しゅとちょっかじしん】
noun:
- Tokyo near-field earthquake; large-scale earthquake expected to directly hit the Kanto area sometime in the future; also refers to the 1855 and 1894 Edo/Tokyo earthquakes
- 梯子を外される【はしごをはずされる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be lonely at the top; to be left high and dry by one's friends; to have the ladder pulled out from under one [literal]
- 跳ね上がる☆【はねあがる】はね上がる・跳ね上る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to jump up; to spring up
- to jump (market, price, etc.); to rise sharply; to skyrocket
- to act rashly; to jump the gun
- かしこ《畏・賢・恐》かしく《畏・恐・可祝》
expression:
- yours sincerely (used to sign off on letters); respectfully yours - female language
- 実は★【じつは】
expression / adverb:
- as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly
「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」 "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
- 乙矢【おとや】弟矢
noun:
- arrow with feathers that curve to the right (the second of two arrows to be fired) ➜ 甲矢
- 天の声【てんのこえ】
expression / noun:
- heavenly voice ➜ 天声
- off the record instructions; influential person's opinion; powerful person's verdict - idiom
- 神水【じんずい・しんすい・しんずい・じんすい】
noun:
- water offered to God; water drunk before an altar to symbolize the making of a vow
- miracle-working water
- water which gathers in the nodes of bamboo after falling as rain at noon on the 5th day of the 5th month (lunar calendar), thought to be effective when used in medicines
- 食う☆【くう】喰う☆・啖うold Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to eat - male language
- to live; to make a living; to survive
- to bite; to sting (as insects do)
- to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of
- to encroach on; to eat into; to consume
- to defeat a superior; to threaten a position
- to consume time and-or resources
- to receive something (usu. an unfavourable event) - colloquialism
- to have sexual relations with a woman, esp. for the first time - male language - vulgar
蓼食う虫も好き好き。 There is no accounting for tastes.
この事業は金を食う。 This job eats money.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
- 抜ける☆【ぬける】脱ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose
- to fade; to discolour
- to wear a hole (e.g. clothes)
- to leave (e.g. a meeting)
- to be clear; to be transparent (e.g. of the sky)
- to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive - usu. as 抜けた or 抜けている
- to exit (a program loop) - IT term
ichidan verb / transitive:
- to go through; to pass through
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。 Stick with me until we get out of the crowd.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
- とぼける☆《惚ける・恍ける》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression
- to play the fool
- to be in one's dotage
- 藪の中【やぶのなか】
expression:
- inability to discern the truth due to conflicting testimony (name derived the Akutagawa Ryūnosuke story "In A Grove")
- 甲矢【はや】兄矢・早矢
noun:
- arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired) ➜ 乙矢
- 脇見運転【わきみうんてん】わき見運転 Inflection
noun / ~する noun:
- looking aside while driving; taking one's eyes off the road ahead while driving - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary