Results, in Showing results 1226-1250:
出 玉 【でだまdedama 】 出 球 noun:
ball won in a game of pachinko ➜ パチンコ 早 い話 が【はやいはなしがhayaihanashiga 】 expression / adverb:
in short; in a nutshell; in a word; to cut a long story short幕 内 最 高 優 勝 【まくうちさいこうゆうしょうmakuuchisaikouyuushou 】 noun:
tournament win in the highest division - Sumo term団 菊 祭 【だんぎくさいdangikusai 】 noun:
kabuki performance in commemoration of Danjuro and Kikugoro イメクラIMEKURA noun:
sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) - abbreviation - From English "image club" ➜ イメージクラブ 竹 の子 族 【たけのこぞくtakenokozoku 】 expression / noun:
people who partied flamboyantly in Harajuku, etc. in the 70s and 80s 武 士 は食 わねど高 楊 枝 【ぶしはくわねどたかようじbushihakuwanedotakayouji 】 expression:
the samurai glories in honourable poverty; keep a stiff upper lip! - proverb行 水 を使 う【ぎょうずいをつかうgyouzuiwotsukau 】 行 水 をつかう Inflection expression / godan ~う verb:
to have a bath in the open air
ふさふさfusafusa 《房 房 ・房 々・総 総 ・総 々・多 多 ・多 々》 フサフサFUSAFUSA Inflection adjectival noun / adverb / ~と adverb:
in tufts; tufty; bushy; thick; luxuriantふさふさfusafusa としたtoshita まっすぐなmassuguna 銀髪ginpatsu をwo していましたshiteimashita 。 He had a lot of straight, silvery hair.
鉄 火 巻 【てっかまきtekkamaki 】 鉄 火 巻 きnoun:
vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed ギプスをはめるGIPUSUwohameru 《ギプスを嵌 める》 ギブスをはめるGIBUSUwohameru 《ギブスを嵌 める》 Inflection expression / ichidan verb:
施 設 野 菜 【しせつやさいshisetsuyasai 】 noun:
ものともせずmonotomosezu 《物 ともせず》 adverb:
in the face of; in defiance of ➜ 物ともしない
蹴 込 む【けこむkekomu 】 Inflection godan ~む verb / transitive:
to kick in (to); to sustain a loss 都 大 路 【みやこおおじmiyakoooji 】 noun:
avenue in the capital; busy main street of the capital; main thoroughfare 固 定 客 【こていきゃくkoteikyaku 】 noun:
built-in audience; regular customers 郭 言 葉 【くるわことばkuruwakotoba 】 廓 言 葉 ・郭 詞 ・廓 詞 noun:
sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period); vulgar words used by prostitutes (Edo period) - archaism - Linguistics termヽヽ unclassified:
repetition mark in katakana けり込 む 【けりこむkerikomu 】 蹴 り込 む Inflection godan ~む verb:
つきましてはtsukimashiteha 《就 きましては》 conjunction:
in line with this; therefore - polite language ➜ 就いては 徒 労 に終 わる【とろうにおわるtorouniowaru 】 Inflection expression / godan ~る verb:
to end in vain; to be wasted effort 誤 写 【ごしゃgosha 】 Inflection noun / ~する noun:
ベタ惚 れ 【ベタぼれBETAbore 】 べた惚 れ【べたぼれbetabore 】 Inflection noun / ~する noun:
彼kare はha 彼女kanojo にni べたぼれbetabore だda 。 He's deeply attached to her.