Results, the preaching sects

Partial results:

Showing results 12251-12275:

しんせいふshinseifu

noun:

  • government of the Qing dynasty; Qing government
たいへいようしょとうtaiheiyoushotou

noun:

  • islands of the Pacific Ocean; Pacific Islands
そこをうつsokowoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to hit the bottom; to bottom out
げんえきせんしゅgen'ekisenshu

noun:

  • active player; player on the active list
らくげつrakugetsu

noun:

  • setting moon; moon setting in the West
なんがつなんにちnangatsunannichi

expression:

  • what date?; what's the date?; when?
そうごうゆうしょうsougouyuushou

noun:

  • overall victory; victory in the overall standings
じょうたつjoutatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • improvement (e.g. in skill, ability); advance; progress
  • communication of opinions of the general populace to those of high rank Antonym: 下達 上通

君のkimino英語eigoha上達joutatsuしているshiteiru Your English is improving.

まどうmadou

noun:

  • heresy; evil ways; path of evil 魔道
  • sorcery; black magic
  • netherworld; world outside the six realms where evil spirits roam - Buddhism term 六道
たけのこせいかつtakenokoseikatsu

noun:

  • selling one's personal effects in order to live (like peeling the layers of a bamboo shoot one by one)
てらあずけteraazuke

noun:

  • incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods) - obscure term 寺入り
ひらばhiraba

noun:

  • flat ground
  • seats immediately in front of the stage (e.g. in kabuki) 平土間【ひらどま】
  • multi-brand display area (in a shop)
つぼにはまるtsubonihamaruツボにはまるTSUBOnihamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to hit the bull's-eye
  • to go as expected; to succeed (e.g. a plan)
くせごとkusegoto

noun:

  • crookedness; something not right; something out of the ordinary; something unpleasant; something disgusting; unlawfulness; something unhappy; calamity
めいぎかきかえmeigikakikae

noun:

  • registration of transfer of shares; entry of a change of holders in the register of shareholders
たがうtagau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to differ; to be different
  • to run counter to
  • to change (into something out of the ordinary)

運んでhakondeきてkiteくれたkuretaランチRANCHIhauwasani違わずchigawazu旨かったumakatta The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.

かまくらござんkamakuragozan

noun:

  • the five great Rinzai temples of Kamakura (Kencho-ji, Engaku-ji, Jufuku-ji, Jochi-ji, Jomyo-ji) 京都五山
atejiふとんfutonirr.

noun:

  • futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor)
  • round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)

asaになるninaruto布団futonwo片づけますkatazukemasu We put the futons away in the morning.

はかせhakase

noun:

  • expert; learned person
  • doctor; PhD; Dr. - colloquialism 博士【はくし】
  • instructor at the imperial court (ritsuryo period)
  • pitch and length marks (to accompany a Buddhist liturgical chant, etc.) 墨譜

1972nenni、フランシーヌ・パターソン,FURANSHIINU/PATAASON博士hakasehaココKOKOni手話shuwawo教えoshie始めたhajimeta In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.

理学部rigakubuwo卒業sotsugyoushita学生gakuseinoほとんどhotondoga修士shuushi課程kateini進みsusumiそのsonoほぼhobo半数hansuuga博士hakase課程kateini進むsusumu Most graduates of the Department of Science proceed to a master's program, and roughly half of those continue on to their PhD.

ちょうにんchouninまちにんmachininobs.

noun:

  • townspeople; townsfolk; commoner; civilian; merchant; tradesman; tradeswoman; tradespeople; artisan; members of the lowest Edo-period social class (comprising commoners not involved in farming)
えぼしeboshi

noun:

  • black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people
ひかりものhikarimono

noun:

  • luminous body like a shooting star
  • any bright metal
  • sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)
atejiえたeta

noun:

  • one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (people whose work usually involved handling human bodies or animal carcasses) - vulgar 被差別部落民
きじもなかずばうたれまいkijimonakazubautaremai

expression:

  • avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one; there is safety in silence; the pheasant would not be shot but for its cries [literal] - proverb
にかいからめぐすりnikaikaramegusuri

expression:

  • something that cannot be done no matter how hard one tries (and is slightly frustrating because of this); eye drops from the second floor [literal] - idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the preaching sects:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary