Results, Mow the lawn
Partial results:
Showing results 12301-12325:
- やっとこさ・やっとこせ・やっとこ
adverb:
- at last; at length ➜ やっと
- barely; just; by the skin of one's teeth
interjection:
- yo-ho!; heave-ho! [やっとこさ・やっとこせ] ➜ やっとこまかせ
- うっちゃり《打っちゃり》
noun:
- trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring - Sumo term
- last-minute reversal
- 笏【しゃく】
noun:
- shaku (flat wooden or ivory baton carried in the right hand when in ceremonial imperial or Shinto garb)
- 昭和元禄【しょうわげんろく】
noun:
- the flourishing mid-Shōwa period (1960s and early 1970s) of peace, rapid economic growth, and life of ease - four character idiom
- 櫛の歯が欠けたよう【くしのはがかけたよう】
expression:
- missing important things here and there; full of gaps; as if the teeth of a comb were missing [literal]
- web拍手【ウェブはくしゅ】ウェブ拍手
noun:
- system for showing appreciation to the author of a web-site; virtual applause; web-applause [literal] - sometimes abbr. to 拍手
- ちん
suffix noun:
- intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person)
- 縫腋の袍【ほうえきのほう】
noun:
- robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials ➜ 襴
- みつすい《蜜吸い・蜜吸》ミツスイ
noun:
- honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)
- 下文【くだしぶみ】
noun:
- edict from a senior official in government or military which had the status of a binding official document
- ますですたい《ますです体》
noun:
- literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") ➜ ですます体
- 連【むらじ】
noun:
- Muraji (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to seventh highest of eight) - archaism
- くもひとで《蜘蛛海星・蜘蛛人手》クモヒトデ
noun:
- brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea); brittlestar
- Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)
- 先が見える【さきがみえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to envision how things will turn out (usu. unfortunate)
- to have foresight; to be able to see the future
- バカが移る【バカがうつる】馬鹿が移る【ばかがうつる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.) - colloquialism
- ガンジスメジロザメ
noun:
- Ganges shark (Glyphis gangeticus, rare species of fresh water requiem shark that dwells in the rivers of India)
- 淵酔【えんすい・えんずい】
noun:
- type of imperial banquet held during the Heian period and later
- being dead drunk; being very drunk - original meaning - archaism
- 京童【きょうわらべ・きょうわらんべ・きょうわらわ】
noun:
- Kyoto's children
- Kyoto's young people, who are noisy and gossiping on the least pretext
- 三遷【さんせん】
noun:
- thrice moving from house to house
- the importance of creating an environment conducive to a child's learning - abbreviation ➜ 三遷の教え
- 愛日【あいじつ】
noun:
- winter daylight; winter sunlight - obscure term
- trying to make the most of each day; devoting oneself to one's parents - obscure term
- 両睨み【りょうにらみ】両にらみ Inflection
noun / ~する noun:
- keeping a close watch on both sides; keeping an eye on two things at the same time
- あってこその
expression / noun or verb acting prenominally:
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Mow the lawn:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary