Results, raphe of the palate
Partial results:
Showing results 12351-12375:
- 不立文字【ふりゅうもんじ・ふりつもんじ】
expression:
- Buddhist revelation through intuitive discernment; Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism) - four character idiom
- 半挿【はんぞう・はにそうobs.・はにぞうobs.】楾【はんぞう】��old【はんぞう・はにそうobs.】匜old【はんぞう・はにぞうobs.】
noun:
- teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids
- basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands ➜ 盥
- 含まれる【ふくまれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be included; to be composed of; to be comprised of
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。 Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
- コンコン・こんこん
adverb / ~と adverb:
- tap-tap; knock-knock; bang-bang - onomatopoeia
- cough-cough - onomatopoeia
- bark (of a fox); yelp; cry - onomatopoeia
- heavily (e.g. of snow falling) - onomatopoeia
noun:
- fox - children's language ➜ 狐
- 家内☆【かない・やうちobs.】
noun:
- (my) wife [かない] - humble language
- inside the home; one's family
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。 My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
- ひとまず☆《一まず・一先ず・一先・ひと先ず》
adverb:
- for the present; once; in outline
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 He made a motion that we stop and rest awhile.
- 拡散★【かくさん】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- scattering; diffusion; spread (e.g. signal across the spectrum)
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
- 一様☆【いちよう】 Inflection
adjectival noun / ~の noun / noun:
- uniform; equal; even; the same; identical Antonym: 多様
- common; ordinary; usual
- 真ん前【まんまえ】まん前
~の noun / adverb:
- right in front; just opposite; under the nose
その店はちょうど駅の真ん前にあります。 The shop is just in front of the station.
- 有権者★【ゆうけんしゃ】
noun:
- voter; constituent; (electoral) franchise-holder; (the) electorate; eligible voters
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
- 画面★【がめん】
noun:
- terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo
液晶画面は、見にくいなぁ。 You can't see too well with these LCD displays.
- 併用★【へいよう】並用 Inflection
noun / ~する noun:
- using together (jointly); used at the same time
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
- 連行★【れんこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- taking (a suspect to the police); dragging (someone) away
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 The police have hauled in a suspect for questioning.
- 春夏秋冬☆【しゅんかしゅうとう】
adverbial noun / temporal noun:
- spring, summer, autumn (fall) and winter; the four seasons - four character idiom
- ことによる☆《事による》 Inflection
expression / noun or verb acting prenominally / godan ~る verb:
- depending on the circumstances ➜ に依る
expression / godan ~る verb:
- due to (with modifying verb)
ことによっては意外な結末もあり得る。 Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。 Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
- ミーハー☆・みいはあ Inflection
noun / adjectival noun:
- faddist; follow-the-crowd type; lowbrow; poser; fanboy; fangirl - derogatory term - abbreviation ➜ みいちゃんはあちゃん
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for raphe of the palate:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary