Results, in-box+for
Showing results 12426-12450:
- お代わり☆【おかわり】お替り・お替わり・御代わり・お代り・御代り Inflection
noun / ~する noun:
- second helping; another cup; seconds ➜ 代わり【かわり】
interjection:
- command to have dog place its second paw in one's hand ➜ お手【おて】
- くしゃみ☆・くさめ・くっさめ《嚏・嚔》クシャミ
noun:
- sneeze
expression:
- spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death [くさめ] - idiom
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
- 渇く☆【かわく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to be thirsty; to feel thirsty ➜ 喉が乾く
- to thirst for; to crave - often as 〜に渇いた
- かじる☆《噛る・齧る・囓る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to gnaw; to nibble; to bite; to munch; to crunch
- to dabble in; to have a smattering of
- 公演★【こうえん】 Inflection
noun / ~する noun:
- public performance
- exhibition in a foreign country - Sumo term
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
- 文書★【ぶんしょ・もんじょ】
noun:
- document; writing; letter; paperwork; note; records; archives
- document addressed to someone in particular (jargon used in paleography) [もんじょ]
この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。 This document is for your eyes only.
- 定年★【ていねん】停年
noun:
- retirement age
- years of service in a military rank before eligibility for promotion - archaism
彼は定年まで大過なく勤めあげた。 He served without any serious errors until he reached retirement age.
- 固める★【かためる】堅める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt) ➜ 土を固める【つちをかためる】
- to put together; to collect; to gather; to consolidate
- to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence) ➜ 身を固める【みをかためる】
- to fortify; to reinforce; to support ➜ 国境を固める【こっきょうをかためる】・嘘で固める【うそでかためる】
- to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.) - in the form に身をかためる
- to swear; to resolutely vow; to sincerely promise
- to tie tightly; to fasten
- to hold a bow fully drawn
砂利をセメントで固める必要がある。 We need to bind gravel with cement.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate.
基礎を固めることは大切です。 It is important to strengthen the foundation.
- 図る★【はかる】謀る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to plan; to attempt; to devise
- to plot; to conspire; to scheme - esp. 謀る
- to aim for; to strive for; to work towards; to seek [図る]
- to deceive; to trick; to take in [謀る]
彼らと協力して世界平和を図る。 I am working with them towards world peace.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
- 義理☆【ぎり】
noun / ~の noun:
- duty; sense of duty; honor; honour; decency; courtesy; debt of gratitude; social obligation
~の noun:
- in-law; relation by marriage
- 元来☆【がんらい】
adverb:
- originally; essentially; naturally; by nature; really; actually
- in the first place; to begin with
元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.
- 年輪☆【ねんりん】
noun:
- annual tree ring; growth ring
- experience in life
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
- いじる☆・まさぐる《弄る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to finger; to touch; to play with; to fiddle with; to toy with
- to make changes to; to tinker with; to tamper with [いじる]
- to dabble in; to do as a hobby; to play around with [いじる]
- to grope; to feel around (in one's pocket, bag, etc.) [まさぐる]
- 通☆【つう】 Inflection
adjectival noun / suffix noun:
- connoisseur; authority
counter:
- counter for letters, notes, documents, etc.
- 押し込む☆【おしこむ】押しこむ Inflection
godan ~む verb / intransitive verb / transitive:
- to push into; to cram into; to stuff into; to crowd into
godan ~む verb / transitive:
- to break in; to burgle; to burglarize
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
- と☆
particle / conjunction:
- if; when
- and
- with
- particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.) ➜ って
noun:
- promoted pawn - abbreviation - Shōgi term ➜ と金
particle:
- ? - at sentence end; indicates question - Kyūshū dialect
- 結びつく☆【むすびつく】結び付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to be related; to be connected; to be joined together
- to result in; to lead to; to bring about
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
- さも《然も》
adverb:
- really; extremely
- in that way - archaism
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
- さらう《攫う・掠う》 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to carry off; to run away with; to sweep away; to snatch; to kidnap; to abduct - also written as 浚う
- to take entirely for oneself; to monopolize
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for in-box+for:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary