Results, United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific

Partial results:

Showing results 12451-12475:

atejiとくアtokuA

noun:

  • Asian countries with strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea, and North Korea) - abbreviation - colloquialism 特定アジア
あいずりえaizurie

noun:

  • ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow) 藍摺
じょうはりのかがみjouharinokagami

expression:

  • mirror found in hell in Enma's chamber that allows people to see their good and bad deeds - Buddhism term 閻魔
にほんにじゅうろくせいじんnihonnijuurokuseijin

noun:

  • Twenty-Six Martyrs of Japan; group of Japanese and foreign Catholics who were crucified in 1597 at Nagasaki
おしむoshimuoldold Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to be frugal; to be sparing
  • to value; to hold dear
  • to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for)
  • to be unwilling; to be reluctant

muchiwo惜しむoshimuto子供kodomoha駄目になるdameninaru Spare the rod and spoil the child.

行くikuakiwo惜しむoshimu気持kimochideいっぱいippaida The passing autumn fills me with a feeling of grief.

ししshishi鹿

noun:

  • beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer) - archaism
  • hunting (of animals such as boar, deer, etc.) - abbreviation 獣狩り

人間ningenha考えkangae話すhanasuことができるkotogadekirutoいうiutendeshishito違うchigau Men differ from brutes in that they can think and speak.

あたりatari

noun:

  • hit
  • success
  • guess; prediction
  • affability; friendliness
  • sensation; touch
  • bruise (on fruit)
  • situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)
  • bite (of a fish on a hook); strike - also written as 魚信 魚信

suffix:

  • per; each

そのsono現在genzai建設中kensetsuchuuno工場koujouha一日当たりatari3000dainoビデオデッキBIDEODEKKIwo組み立てられるkumitaterareru The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.

何回か何kaika当たりatarihaあったattagahariにはnihaかからなかったkakaranakatta I got several bites, but could not hook a fish.

赤道sekidouにおけるniokeru経度keido1度当たりatarino長さnagasa Distance per degree of longitude at equator.

あぐねるaguneru Inflection

ichidan verb:

  • to tire of; to lose interest in; to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with
はしhashiはじhajiはなhana

noun:

  • end (e.g. of street); tip; point; edge; margin
  • beginning; start; first
  • odds and ends; scrap; odd bit; least

こっちkotchinohajiwo持っていてmotteiteくれますkuremasuka Will you please hold this edge?

ギャルGYARU

noun:

  • gyaru; (young) woman adhering to a fashion trend usually marked by brown or blond-dyed hair, gaudy clothes and accessories - From English "gal"
  • gal
おばんさいobansaiおばんざいobanzaiirr.

noun:

  • light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants 惣菜【そうざい】
ませるmaserugikunマセるMASEru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be precocious; to be mature for one's age; to seem grown-up; to seem mature
ひんするhinsuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to be on the verge of; to be about to; to be on the point of
さんこのれいsankonorei

expression / noun:

  • showing special confidence and courtesy (to someone, often to convince them to take a post, etc.)

首相shushouha三顧の礼sankonoreiwoもってmottekarewo法務大臣houmudaijinni迎えたmukaeta The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.

だつさんそざいdatsusansozai

noun:

  • oxygen absorber; oxygen scavenger; small packet placed in packaged food to absorb oxygen and prevent oxidation
ミニゲームMINIGEEMU

noun:

  • minigame; mini game; subgame; microgame; short and simple video game
  • practice game, usu. with reduced players - Sports term
げいひんかんgeihinkan

noun:

  • reception hall (esp. for visiting state dignitaries); guest house
  • State Guest House (esp. Akasaka palace, also guest house in Kyoto)
まなばしmanabashi

noun:

  • type of long chopsticks used in the preparation of fish; type of long chopsticks used to hold the fish in carving knife ceremony
あいだなaidana

noun:

あいじゃくやaijakuya

noun:

なすすべもないnasusubemonai Inflection

expression / adjective:

  • having no choice; at a loss for what to do; at one's wits' end; at one's wit's end
かにはこうらににせてあなをほるkanihakouraniniseteanawohoru

expression:

  • to each their own; different strokes for different folks; cut your coat to suit your cloth; a crab digs a hole like its own shell [literal] - idiom
かいれきkaireki Inflection

noun / ~する noun:

  • calendar reform; adoption of new calendar system

noun:

  • new calendar (for a new year); new year
えになるeninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to make a lovely picture; to be perfect for a picture - idiom

expression / noun or verb acting prenominally:

  • picture-perfect; picturesque - idiom
こっちゃkotcha

expression:

  • (as for (that)) thing; (given (that)) thing; matter; fact - from ことでは
  • (it is a ~) thing; matter; fact - from ことじゃ, equiv. to ことだ - Kansai dialect

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary