Results, The knight is not so much brave as reckless
Partial results:
Showing results 126-150:
- 取り【どり】取
suffix noun:
- samurai receiving this much rice as a fee - after a quantity
- offering of rice cake containing this much rice
- person receiving this amount of money as a salary - obsolete term
- 下前【したまえ】
noun:
- part of the fabric that is tucked closest to the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono) ➜ 上前
- 潜める【ひそめる】濳める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hide; to conceal
- to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard
- to become quiet and inconspicuous
- 暴走☆【ぼうそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- acting rashly; running wildly; behaving recklessly; reckless driving; rampage
- runaway (process) - Engineering term
- reckless baserunning - Baseball term
- べくして《可くして》
suffix / conjunction:
- as it is bound to (happen); following the natural course
- though possible as it may be
- 話が見えない【はなしがみえない】 Inflection
expression / adjective:
- to not understand what somebody is getting at; to not understand what is being talked about
- でもある☆ Inflection
godan ~る verb (irregular):
- to also be (implies that as well as the earlier stated this is also the case) - である with も; formal, literary ➜ である
- to be ... or something
- 柳の下にいつも泥鰌はいない【やなぎのしたにいつもどじょうはいない】柳の下に何時も泥鰌は居ない
expression:
- a fox is not taken twice in the same snare; there are no birds in last year's nest; there aren't always loach under the willow tree [literal]; good luck does not always repeat itself - proverb
- 送り足【おくりあし】
noun:
- stepping out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as a loss - Sumo term
- 人は死して名を留む【ひとはししてなをとどむ】
expression:
- he has not lived that lives not after death; the great use of life is to spend it for something that will outlast it - proverb
- ミンネ
noun:
- love of a knight for a courtly lady (upon which he is unable to act) - From German "Minne"
- 海砂【かいさ】
noun:
- sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)
- そればかり《それ計り・其許り・其れ許り》
temporal noun:
- that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that
そればかりの年金では老後の生活が不安です。 With only that much pension I'm concerned about life in retirement.
- 残った【のこった】
interjection:
- not yet!; cry by the referee when one wrestler is on the attack - Sumo term
noun or verb acting prenominally:
- remaining; left-over
花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for The knight is not so much brave as reckless:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary