Results, a blending of Japanese and Western styles

Partial results:

Showing results 126-150:

あがりはなagarihanaあがりばなagaribanairr.

noun:

  • entrance (i.e. of a Japanese house) 上がり口
  • start of a rise (e.g. in prices)
ほんまhonma

noun:

  • official size of a tatami mat for measuring room size (esp. a Kyoto-size tatami mat) 京間
  • basic rhythm (in traditional Japanese music) - Music term
  • room (in a brothel) of a prostitute of the highest rank - archaism
西にしにほんnishinihonにしにっぽんnishinippon

noun:

ワッサーWASSAA

noun:

  • peacherine; hybrid of a peach and a nectarine; cross between a peach and a nectarine
せっちゅうsetchuu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • compromise; cross; blending; eclecticism
ひゃくがいあっていちりなしhyakugaiatteichirinashi

expression:

  • all pain, no gain; doing no good and a lot of harm; having no redeeming features; being a complete disadvantage; a hundred harms and not a single gain [literal] - idiom
ちんがくしゃみをしたようchingakushamiwoshitayou Inflection

expression / adjectival noun:

  • crumpled up (of a face; like the face of a Japanese spaniel while it's sneezing) - humorous term
ゴマアイゴGOMAAIGOオレンジスポッティド・スパインフットORENJISUPOTTEIDO/SUPAINFUTTOオレンジスポッティドスパインフットORENJISUPOTTEIDOSUPAINFUTTO

noun:

  • goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish); orange-spotted spinefoot
きみしぐれkimishigure

noun:

  • var. of fresh Japanese sweet made of white bean paste, egg yolk, sugar and rice granules
ちょうかchoukaながうたnagauta

noun:

  • traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven 短歌
  • long epic song with shamisen accompaniment (developed in Kyoto in the late 16th century) ながうた 長唄
ようひんyouhin

noun:

  • Western-style apparel and accessories; haberdashery
やたいyataiirr.

noun:

  • cart (esp. a food cart); stall; stand 屋台店
  • festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform 踊り屋台
  • stage prop fashioned after a large building
  • framework (of a house, etc.) - abbreviation 屋台骨
  • house (esp. a small and miserable house) - archaism
とりのこtorinoko

noun:

  • bird's egg (esp. a chicken egg)
  • chick; baby bird (esp. a baby chicken)
  • eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy) - abbreviation 鳥の子紙
  • eggshell (colour) - abbreviation 鳥の子色
  • red and white oval rice cakes - abbreviation 鳥の子餅
いじどうくんijidoukun

noun:

  • different kanji with the same Japanese reading (and usu. a similar meaning) - four character idiom 暑い熱い
どうくんいじdoukun'iji

noun:

  • different kanji with the same Japanese reading (and usu. a similar meaning) 暑い熱い
ゆうごうyuugou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • agglutination; adhesion; fusion; combination; blending; uniting

daino問題点mondaitenha、エメット,EMETTOga自分jibunno理論rirontoデザインDEZAINno現実genjitsuno融合yuugouwo図ったhakattatoいうiuことkotoであるdearu The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.

こうさくkousaku Inflection

noun / ~する noun:

  • mixture; blending; complication; crossing; intersecting; interlacing
駿するがどいsurugadoi

noun:

  • Japanese bondage torture (hands and feet are behind the victim's back, and they are hanged from the ceiling with a rock on their back)
しゃっかんほうshakkanhou

noun:

  • old Japanese system of weights and measures
こくがくしゃkokugakusha

noun:

  • scholar of (ancient) Japanese literature and culture
てらいりterairi

noun:

  • to enrol in a temple school; child enrolled in a temple school 寺子屋
  • incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods)
  • to go to a temple and repent (following a disaster, etc.)
かちょうふうえいkachoufuuei

expression:

  • the beauties of nature as the key poetic theme; the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku) - four character idiom 花鳥風月
ろくろくびrokurokubi

noun:

  • rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)
ろくろっくびrokurokkubi

noun:

  • rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) 轆轤首
せつぶんsetsubunせちぶんsechibunobs.せちぶsechibuobs.

noun:

  • last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4); holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)
  • last day of any season (according to the traditional Japanese calendar) - original meaning

節分setsubunniha二つfutatsuno季節kisetsuwo分けるwakeruというtoiu意味imigaありariますmasu Setsubun means "the day between two seasons."

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary