Results, derived from a large 'udo' plant being of no use

Partial results:

Showing results 126-150:

うかがうukagau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to ask; to inquire; to hear; to be told - humble language
  • to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior)

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to visit - humble language
  • to speak to (a large crowd at a theatre, etc.) - from 御機嫌を伺う

病気のbyoukinoためtame本日honjitsuhaうかがうukagauことができませんでしたkotogadekimasendeshita On account of illness, I couldn't call on you today.

こせこせkosekose Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • fussy; making a big deal out of nothing; fidgety; restless - onomatopoeia
  • being cramped; being claustrophobic - onomatopoeia
けいちょうkeichou

noun:

  • tip of a stem (of a plant)
しばらくshibarakuirr. Inflection

adverb / ~する noun:

  • for a moment; for a minute

adverb:

  • for a while; for some time
  • for the time being; for now

interjection:

  • it's been a long time; long time no see

あなたanataha働きすぎhatarakisugiですdesuしばらくshibaraku座ってsuwatterakunishiなさいnasai You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.

ここkokoしばらくshibarakukareniまるでmarude会わないawanai I haven't seen anything of him for some time.

アカペラAKAPERAア・カペラA/KAPERA

noun:

  • a cappella; unaccompanied choir or choral work - Music term - From Italian
ne

noun:

  • root (of a plant)
  • root (of a tooth, hair, etc.); center (of a pimple, etc.)
  • root (of all evil, etc.); source; origin; cause; basis
  • one's true nature
  • (fishing) reef

彼らkarerahaminaneha善良なzenryounaotokoたちtachiなのだnanoda They are all good men at heart.

kareha都会人tokaijinno作法sahouwo身につけているminitsuketeiruけれどもkeredomoneha田舎育ちinakasodachida For all his city ways, he is a country boy at heart.

no

noun:

  • shaft (of an arrow) - archaism
  • arrow bamboo (Pseudosasa japonica) - archaism 矢竹
やさかにのまがたまyasakaninomagatama

noun:

  • large jewel; string of jewels - archaism
  • Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia) 勾玉三種の神器
れいほんreihon

noun:

  • fragmentary remains of a large set of writings; the odd volume; a few pages 端本
せどりぶねsedoribune

noun:

  • small boat used for unloading goods from a large boat anchored nearby
てがないteganai Inflection

expression / adjective:

  • not having enough workers; being understaffed; being undermanned - idiom
  • having nothing one can do about something; having no options - idiom
がんぴしganpishi

noun:

  • traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy) 雁皮
ひしhishi

noun:

  • traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy) 雁皮紙
けいえいいちにょkeieiichinyo

noun:

  • being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart - four character idiom
まいはぎmaihagiマイハギMAIHAGI

noun:

  • telegraph plant (Codariocalyx motorius); semaphore plant; dancing plant
たいせきtaisekiおおいしooishi

noun:

  • large stone; boulder
  • large group of stones (in the game of go)
おおしんぶんooshinbunだいしんぶんdaishinbun

noun:

  • type of newspaper from the Meiji era (characterized by its use of political commentary written in literary language) 小新聞
  • major newspaper
あかめいもakameimoアカメイモAKAMEIMO

noun:

  • type of taro originally from Sulawesi, has large tubers with red eyes
つるしょくぶつtsurushokubutsu

noun / ~の noun:

  • creeper (creeping plant); trailer (trailing plant); climber (climbing plant); vine
どくそうdokusou Inflection

noun / ~する noun:

  • running alone; running solo
  • having a large lead (over the others); being far ahead (of everyone else)
  • having one's own way; ignoring others' opinions and acting as one wishes; arbitrary action

ヤンキースYANKIISUha優勝yuushouhe独走dokusou態勢taiseiwo整えているtotonoeteiru The Yankees are running away with the pennant race.

きんちゃくそうkinchakusouキンチャクソウKINCHAKUSOU

noun:

けんかしょくぶつkenkashokubutsu

noun / ~の noun:

  • phanerogam; phanerogamous plant; phanerogamic plant; spermatophyte; flowering plant 隠花植物
さいきふのうsaikifunou

noun:

  • being beyond recovery; having no hope of recovery - four character idiom
おおいooi Inflection

adjective:

  • many; numerous; a lot
  • large quantity; large amount
  • frequent; common

20daino若いwakai女性joseinonakaにはniha夏休みnatsuyasumini海外旅行kaigairyokounideたいtaito思うomouhitomo多いooi Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.

いっきとうせんikkitousen

noun / ~の noun:

  • being a match for a thousand; being a mighty warrior (combatant, player) - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary