Results, one's old lady

Partial results:

Showing results 126-150:

めがでるmegaderu Inflection

expression / ichidan verb:

やきがまわるyakigamawaru Inflection

godan ~る verb:

  • to become decrepit; to be in one's dotage; to become dull; to lose one's astuteness; to lose one's touch; to become senile; to lose one's edge; to go downhill
わかいころwakaikoro

expression / noun / adverbial noun:

  • one's youth; early life; one's early days; one's early years
みにしみるminishimiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart
  • to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)
ねんがんnengan Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • one's heart's desire; one's dearest wish

私達watashitachiha君のkimino成功seikouwo念願nenganしているshiteiru We hope that you will succeed.

へやがたheyagata

noun:

  • female servant hired at a lady-in-waiting's own expense - archaism
キュンしKYUNshiきゅんしkyunshi Inflection

noun / ~する noun:

  • one's chest tightening up (from emotion) so much that one feels one's heart might stop; "dying of cuteness" - colloquialism きゅん
しけいshikei

noun:

  • plans for one's day, plans for one's year, plans for one's life, and plans for one's family
じとくjitoku Inflection

noun / ~する noun:

  • self-satisfaction; self-complacency; complacency
  • understanding (on one's own); realizing (through one's own ability)
  • being paid back for one's deeds 自業自得【じごうじとく】
じりきこうせいjirikikouseiirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • working out one's salvation by own efforts; rehabilitating oneself by one's own efforts; rectifying one's ways of life without relying on others' help - four character idiom
いにはんするinihansuru Inflection

expression / ~する verb (spec.):

  • going against one's will; contrary to one's intentions; going against one's desire; going contrary to one's wishes
しんたいはっぷこれをふぼにうくあえてきしょうせざるはこうのはじめなりshintaihappukorewofuboniukuaetekishousezaruhakounohajimenari

expression:

  • filial piety begins with not harming one's own body (as one's entire body was given by one's parents) (from The Classic of Filial Piety)
ちぢめるchijimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to shorten; to reduce; to condense; to shrink
  • to crumple (fabric); to wrinkle
  • to make (one's body) smaller; to draw in (one's legs); to duck (one's head)
いのちがけinochigakeirr.

noun / ~の noun:

  • putting one's life on the line; staking one's life (on); risking one's life; life and death situation 命をかける

そのsono写真shashinnonakaにはniha命がけinochigakede撮ったtottaものmonomoあるaru Some of the photos have been taken at the risk of life.

かんがえをまとめるkangaewomatomeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to collect one's thoughts; to gather one's thoughts; to put one's ideas in order
いしきをかえるishikiwokaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to alter one's state of consciousness; to change one's mindset; to change one's attitude
ふかんぜんねんしょうfukanzennenshou Inflection

noun / ~する noun:

  • incomplete combustion; imperfect combustion
  • being off one's game; not doing one's best; being unable to use all of one's strength; failing to obtain the desired result - idiom

一酸化炭素issankatansoとはtoha炭素化合物tansokagoubutsuno不完全燃焼fukanzennenshoude発生hasseiするsuru有害物質yuugaibusshitsuですdesu Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.

はをくいしばるhawokuishibaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper - idiom
  • to clench one's teeth; to grit one's teeth
おじんojin

noun:

かおみせkaomise Inflection

noun / ~する noun:

  • making one's debut; making one's first appearance - esp. 顔見せ
  • (just) showing one's face; showing up - esp. 顔見せ 顔を見せる
  • introductory kabuki performance (to introduce the actors) - esp. 顔見世
  • December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform - esp. 顔見世 顔見世狂言
よるyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to approach; to draw near; to come near; to be close to
  • to gather (in one place); to come together; to meet
  • to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit
  • to grow old; to grow high (number, etc.) 年が寄る
  • to grow (wrinkly) - in the form of しわが寄る
  • to lean against; to recline on - also written as 倚る, 凭る
  • to push one's opponent while holding their belt - Sumo term
  • to decide on a price and come to a deal
  • to be swayed by (a person); to yield to - archaism

明日ashitanoasajini誘いsasoini寄るyoruyo I'll call for you at 7 tomorrow morning.

kareha寄るyoru年波toshinamide弱ったyowatta He sank under the weight of age.

karegaよるyorutoumagakarewo蹴りkeriかかったkakatta The horse kicked at him when he approached it.

しんこっちょうshinkotchou

noun:

  • one's true worth; one's true self; what one is really made of
おやブロックoyaBUROKKU

noun:

  • (one's) parents preventing one from doing something; (one's) parents' protests
てべんとうtebentou

noun:

  • preparing one's own lunch; bringing one's own lunch; paying for one's own lunch
  • working without pay; volunteer work
へいせいをたもつheiseiwotamotsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to keep one's temper; to maintain one's composure; to remain calm; to keep presence of mind; to preserve one's equilibrium

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one's old lady:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary