Results, one of nine empire divisions

Partial results:

Showing results 126-150:

しゅじんshujin

noun / ~の noun:

  • head (of a household); proprietor (of a store); proprietress; landlord; landlady ご主人
  • one's husband
  • (one's) employer; (one's) master
  • host; hostess

主人shujinha料理ryourigaとてもtotemo上手jouzuですdesu My husband is a very good cook.

来る日も来る日もkitaruhimokuruhimoそのsonoinuha主人shujinwo迎えmukaeniekihe行ったitta Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.

しょくぎょうがらshokugyougara

adverbial noun:

  • due to the nature of one's job; because of one's line of work

職業柄shokugyougarakareha数人no外国人gaikokujinto近づきchikazukiになっているninatteiru His job has brought him in contact with some foreigners.

くほんれんだいkuhonrendai

noun:

  • nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land - Buddhism term
じまえjimae

noun / ~の noun:

  • taking care of one's responsibilities by oneself; one's own efforts; one's own expense
  • going into business for oneself (selling one's own products); entrepreneur of such a business

自前jimaede買ったkattaのですnodesu She got it at her own expense.

ひざもとhizamotoひざもとhizamotoしっかshikkaひざもとhizamoto

noun:

  • near one's knee
  • under the protection of (e.g. one's parents); under the care of
  • territory of a powerful person ひざもと お膝元
  • address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter しっか

karehaまもなくmamonakuoyano膝元hizamotowo離れるhanareru He leaves the parental roof soon.

いっせんissen

noun:

  • one sen; one-hundredth of a yen; small amount of money

彼女kanojoha我々warewarenoもてなしmotenashiwoいいiiことkotoni一銭issenmo払わずharawazunimaru一ヶ月滞在taizaiしたshita She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.

シックスナインSHIKKUSUNAINシックス・ナインSHIKKUSU/NAIN

noun:

シックスティーナインSHIKKUSUTEIINAINシックスティー・ナインSHIKKUSUTEII/NAIN

noun:

いちじょうichijou

noun / ~の noun:

  • a line; a streak; a stripe; a ray (of light); a wisp (of smoke)

noun:

  • one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book)
  • one matter (affair, event, case, incident)
  • the same logic; the same reason - archaism
ろあくしゅみroakushumi

noun:

  • being apt to make a show of one's faults; penchant for boasting of one's faults; pretending to be worse than one really is - four character idiom
ちゃくがんてんchakuganten

noun:

  • focus of one's attention; what one is looking for; point of view; viewpoint
いっしょうさんたんisshousantan Inflection

noun / ~する noun:

  • one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration - four character idiom
ジンベエザメかJINBEEZAMEka

noun:

  • Rhincodontidae; family of whale sharks containing only one species of one genus, Rhincodon typus
かくkaku

noun / suffix noun:

watashihakakuniあるaru劇場gekijouni行くikuところtokoroですdesu I'm going to the theater on the corner.

カタツムリKATATSUMURIgaすっとsuttokakuwo出したdashita The snail shot out its horns.

水牛suigyuuha大きなookinakakuwoもっているmotteiru Buffaloes have big horns.

たけのこせいかつtakenokoseikatsu

noun:

  • selling one's personal effects in order to live (like peeling the layers of a bamboo shoot one by one)
まぐちmaguchi

noun:

  • frontage; width (of a building, plot of land, etc.)
  • breadth (e.g. of one's knowledge); scope (e.g. of one's work); range

間口maguchimo広いhiroiga奥行きokuyukimo同様にdouyouni深いfukai It's as deep as it is wide.

めんぺきくねんmenpekikunen

noun:

  • facing a wall for nine years in meditation (by Bodhidharma at Shaolin Temple) - four character idiom - Buddhism term
あたまかくしてしりかくさずatamakakushiteshirikakusazu

expression:

  • burying one's head in the sand (while leaving other parts of one's body exposed); exposing one's weak point while attempting to protect oneself; hiding one's head without hiding one's bottom [literal] - idiom
ゆだんもすきもないyudanmosukimonai

expression:

  • one must constantly be on one's guard with ...; one cannot be too careful of ...
めのまえmenomae

expression / noun:

  • before one's eyes; in front of one; under one's nose
  • immediate; imminent; around the corner

この間konokanミュージカルMYUUJIKARUni見に行ったminiittandaけどkedomaeからkararetsumedesaもうmou憧れakogarenohitoga目の前menomaedeもうmou最高saikouだったdattane一段とichidantokarewo好きになったsukininatta I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.

ばんりょくいっこうbanryokuikkou

noun:

  • one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men - four character idiom
ばんりょくそうちゅうこういってんbanryokusouchuukouitten

expression:

  • one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men - proverb 万緑一紅
ナインNAIN

noun:

  • nine
  • team; players on a team - Baseball term

interjection:

  • no - From German "nein"
きゅうかいkyuukai Inflection

noun:

  • nine times

noun / ~する noun:

  • twisting around many times
ひまhimaいとまitomaひまhimaいとまitoma Inflection

adjectival noun / noun:

  • spare time; free time; leisure

noun:

  • time (e.g. time it takes to do something) ひま・ヒマ

adjectival noun / noun:

  • time off; day off; vacation; holiday; leave
  • quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse)

adjectival noun:

  • (of one's time) free; (of one's business) slow ひま・ヒマ

noun:

  • leaving; departing いとま 御暇

そっかsokkahimaならnara掃除soujishiといてtoite。」「なんだnandaそれsore兄貴anikiwoアゴで使うAGOdetsukaunayo。」 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"

himaだっdaたらtara手伝っtetsudateくださいkudasai If you are free, give me a hand.

himanaときtokiniやりyariなさいnasai Do it when you have time.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one of nine empire divisions:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary