Results, to come down from heaven

Partial results:

Showing results 126-150:

だきおろすdakiorosu Inflection

godan ~す verb:

  • to lift down; to carry down in one's arms
まぬがれるmanugareruまぬかれるmanukareru Inflection

ichidan verb:

  • to escape (disaster, death, etc.); to be saved from; to be rescued from
  • to avoid (e.g. punishment); to evade (e.g. responsibility); to avert; to elude; to be exempted from

又してもmatashitemoshiwo免れるmanukareruことができたkotogadekita Once again, I was able to escape death.

いすくめるisukumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pin the enemy down; to glare another down (and render impotent)
いいこめるiikomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to talk down; to argue down
はなっぱしらをへしおるhanappashirawoheshioru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to take someone down a peg; to cut someone down to size; to dampen someone's confidence
みおろすmiorosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to overlook; to command a view of; to look down on
  • to despise; to look down on 見下す

ふとfuto通りtoorini目をやるmewoyaruto行き交うikikauhitononakani1人立ち止まりtachidomariorewo見下ろすmiorosumonogaいたita As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.

ふそでんらいfusodenrai

noun / ~の noun:

  • hereditary; patrimonial; handed down from generation to generation - four character idiom
ねるneruold Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to lie down
  • to go to bed; to lie in bed
  • to sleep (lying down) 眠る
  • to sleep (with someone, i.e. have intercourse)
  • to lie idle

yoruhaたいていのtaiteinohitoga寝るnerutokiであるdearu Night is when most people sleep.

横向きyokomukini寝るnerutoいびき」をかきibiki’wokakiにくいnikui Is snoring less likely if you sleep on your side?

ねころぶnekorobu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

ひかえるhikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...
  • to make notes; to jot down (e.g. phone number)

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be in preparation for; to be in waiting for
  • to be soon; to be in the offing

ichidan verb / transitive:

  • to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)

あなたanataha喫煙kitsuenwoひかえるhikaeruべきbekiですdesu You should refrain from smoking.

bokuhaジムJIMUni飲みnomiすぎsugiha控えるhikaeruようyouni言っita I told Jim to restrain himself from drinking too much.

かきとるkakitoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to write down (what someone says); to take down dictation; to take notes (e.g. of a lecture)
  • to copy out (a text)

それsorewo書き取るkakitoruだけdakedeよいyoi All you have to do is write it down.

ふすfusu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to bend down; to bow down; to prostrate oneself
  • to hide oneself
すべりおりるsuberioriru Inflection

ichidan verb:

  • to slide down; to slip down

kareha斜面shamenwoスキーSUKIIdeすべりおりるsuberioriruことができたkotogadekita He was able to ski down the slope.

なでおろすnadeorosu Inflection

godan ~す verb:

なでつけるnadetsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to comb down; to smooth down
ねころがるnekorogaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

ごろりとよこになるgororitoyokoninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

ひっぱりおろすhippariorosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to pull down; to haul down
いらしてくださいirashitekudasai

expression:

いらっしゃってくださいirasshattekudasai

expression:

  • please come (and visit us); please come (to our shop) - polite language いらっしゃる
すみからすみまでsumikarasumimade

expression / adverb:

  • in every nook and corner; from A to Z; from head to toe; from cover to cover
そそぐsosogu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to pour (into) 注ぐ【つぐ】
  • to sprinkle on (from above); to water (e.g. plants); to pour onto; to spray
  • to shed (tears)
  • to concentrate one's energy (strength, attention, etc.) on; to devote to; to fix (one's eyes) on

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to flow into (e.g. of a river); to run into; to drain into
  • to fall (of rain, snow); to pour down

watashihaビニール袋BINIIRUbukuroniワインWAINwo注ぎsosogiそれからsorekaraそれsorewo氷水koorimizuni付けたtsuketa I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.

彼女kanojoha自分jibunnoエネルギーENERUGIIwoそのsono地域chiikino貧しいmazushii人々hitobitowo助けるtasukeruのにnoni注いsosoiできたdekita She has been investing her energy in helping the poor in that area.

kareha友人yuujinwo助けるtasukeruことkotoni全力zenryokuwo注いだsosoida He concentrated his energies on helping his friend.

せんぞでんしょうsenzodenshou

noun / ~の noun:

  • what has been (orally) handed down from generation to generation; legend; folk tale - four character idiom
うんをてんにまかせるunwotennimakaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to leave to chance; to resign oneself to one's fate; to leave the rest to heaven - idiom
つきはなすtsukihanasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to push away; to thrust aside
  • to detach oneself from; to keep away from; to forsake; to abandon; to desert
  • to act coldly; to do without emotion
  • to extend a wide lead over (an opponent)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary