Results, to drink and sing at the same time

Partial results:

Showing results 126-150:

えいようドリンクeiyouDORINKU

noun:

  • energy drink; nutritional supplement drink; vitamin drink
じんみらいさいjinmiraisaiじんみらいざいjinmiraizai

adverbial noun / noun:

  • to the end of time; to the crack of doom; for ever and ever
たけるtakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to excel at; to be proficient at
  • to grow old
  • to ripen
  • to rise high (e.g. the sun)
ねんぐのおさめどきnengunoosamedoki

expression:

  • time to pay the piper; time to pay the land tax (in kind) [literal]
いけじめikejimeいけしめikeshimeirr.irr.irr.irr.

noun:

  • draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh いけじめ
  • fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport) - esp. いけしめ
  • killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank - esp. いけしめ
じょういとうごうjouitougou Inflection

noun / ~する noun:

  • (coincidence of) mutual sentiment; sharing the same sentiment with somebody; finding oneself on the same wavelength as somebody; seeing eye to eye - four character idiom
はしごをはずされるhashigowohazusareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be lonely at the top; to be left high and dry by one's friends; to have the ladder pulled out from under one [literal]
こわいものみたさkowaimonomitasa

expression:

  • rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant
てじゃくtejaku

noun:

  • helping oneself to a drink; pouring one's own drink
ときをきざむtokiwokizamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to mark the passage of time; to let (feel) time pass
みそもくそもいっしょmisomokusomoissho

expression:

  • not distinguishing between what's good and bad; miso and shit are the same [literal] - idiom 味噌
くらうkurau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to eat; to drink; to wolf; to knock back - vulgar
  • to receive (e.g. a blow)
  • to be on the receiving end (of something undesirable); to undergo (trouble)

日本nipponha多くookunokuniからkaraしっぺ返しshippegaeshiwoくらうkurauだろうdarou Japan will get it from many countries.

銀行強盗ginkougoutouするsuruto懲役choueki10nen食らうkurauzo Bank robbery will cost you ten years in prison.

くむkumu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to draw (water); to ladle; to dip up; to scoop up; to pump
  • to pour (into a cup); to drink (together) 酌む【くむ】
  • to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand
  • to draw upon; to inherit
ふたをあけるfutawoakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to open the lid; to lift a lid Antonym: 蓋を閉める
  • to open the lid (on); to make public - idiom
  • to start (something) - idiom
  • to look at the results (consequences, outcome, effect); to look at the condition of something - idiom
  • to open (of a theatre) - idiom
てらなっとうteranattou

noun:

  • natto made by a temple and given to supporters at the end of the year
くばりなっとうkubarinattou

noun:

  • natto made by a temple and given to supporters at the end of the year 寺納豆
からなっとうkaranattou

noun:

  • natto made by a temple and given to supporters at the end of the year 寺納豆
いつぞやitsuzoya

adverb:

  • some time ago; the other day; at some time or other; once
かんけいしょうちょうkankeishouchou

noun:

  • the concerned government agencies; the ministries and agencies that are relevant to the matter at hand; the relevant authorities - four character idiom
宿やどるyadoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to dwell; to live; to remain
  • to stay at; to take shelter at; to stop at; to lodge at
  • to be pregnant
  • to be part of a constellation
  • to be a parasite (bugs, plants, etc.)

正直者shoujikishanikami宿るyadoru Honesty is the best policy.

正直shoujikinoatamanikami宿るyadoru An honest man is the noblest work of God.

ねめるnemeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to glare at; to scowl at; to glower at 睨む
  • to stare intensely at; to examine carefully 睨む
くちうらをあわせるkuchiurawoawaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to arrange beforehand to tell the same story; to get the stories straight
かていないべっきょkateinaibekkyo

noun:

  • living apart in the same house; separate lives under the same roof
いよいよというときiyoiyotoiutoki

expression:

  • (at the) last moment; (in the) nick of time
げんじてんにおいてはgenjitennioiteha

noun:

  • at the present time; at present

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to drink and sing at the same time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary