Results, to guess what a person is thinking

Partial results:

Showing results 126-150:

つかさtsukasa

noun:

  • office; official - usu. 官,司,寮 - archaism
  • chief; head - usu. 首,長
  • (Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies
くちがかるいkuchigakarui Inflection

expression / adjective:

  • having a loose tongue; being talkative; speaking without thinking; being unable to keep a secret Antonym: 口が堅い 口の軽い
どころdokoro

particle:

  • particle used to indicate that what precedes it is an extreme example and strongly negates it どころか
なすべきことnasubekikoto

expression / noun:

  • things to do; must-do items; one's duty; what is required
かきとるkakitoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to write down (what someone says); to take down dictation; to take notes (e.g. of a lecture)
  • to copy out (a text)

それsorewo書き取るkakitoruだけdakedeよいyoi All you have to do is write it down.

a

prefix:

  • sub-
  • -ous (indicating a low oxidation state); -ite
なしてnashite

expression:

adverb / interjection:

のりかえるnorikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to transfer (trains); to change (bus, train)
  • to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

新宿shinjukude電車denshawo乗り換えるnorikaerundayo You have to change trains at Shinjuku.

したがうshitagauoldold Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to obey (an order, law, etc.); to abide by (a rule, custom, etc.); to follow; to observe; to conform to; to yield to
  • to follow (a person); to accompany; to go with
  • to go alongside (e.g. a river); to follow (e.g. a sign)
  • to serve (as); to engage in (work)

善良なzenryouna市民shiminha法律houritsuni従うshitagau A good citizen obeys the laws.

熱力学netsurikigakuno背後haigoにはniha第1巻dai1kande学んだmananda力学rikigakuno法則housokuniしたがうshitagau原子genshiya分子bunshino運動undougaありますarimasu Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.

あんずるよりうむがやすしanzuruyoriumugayasushi

expression:

  • it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it [literal] - proverb
いっさつたしょうissatsutashouいっせつたしょうissetsutashou

expression:

  • It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many - four character idiom
ぶつbutsu Inflection

godan ~つ verb / transitive:

  • to hit (a person); to strike; to beat
  • to deliver (a speech); to give (an address)

ぶたれてbutarete耳鳴りmiminarigaしたshita My ears were ringing from being beaten.

アラモードARAMOODOア・ラ・モードA/RA/MOODO

noun:

  • a la mode - From French
さすsasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to point
  • to nominate; to select someone; to specify some person
  • to identify; to indicate; to point out
  • to play (a game of shogi); to move (a piece) - Shōgi term
  • to extend one's arm straight ahead (in dance) 差す

hitowo指すsasunoha失礼shitsureiですdesu It is rude to point at people.

というtoiu記号kigouha、andwo指すsasu The sign '&' stands for 'and'.

ふたりははんりょさんにんはなかまわれfutarihahanryosanninhanakamaware

expression:

  • two is a company, three is a crowd; one companion is better than two - proverb
せいあはもってうみをかたるべからずseiahamotteumiwokatarubekarazu

expression:

かせぐにおいつくびんぼうなしkasegunioitsukubinbounashi

expression:

  • poverty is a stranger to industry; diligence is the mother of good fortune - proverb
ものごころmonogokoro

noun:

  • awareness of things around one; ability to understand what is going on around oneself; judgment; judgement; discretion

とてもtotemo物心busshinwo忘れwasureやすいyasui He's very forgetful of things.

さんしゃをさけるsanshawosakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior) - idiom
ししゅくshishuku Inflection

noun / ~する noun / intransitive verb:

  • looking up to a person as one's own master or model; being influenced by a person through his works; idolizing
おぶさるobusaru Inflection

godan ~る verb:

  • to ride on a person's shoulders; to be carried on a person's back
うらめにでるuramenideru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to backfire; to produce a result opposite to what was expected or intended
いいii

noun:

  • what was said; what it means; origin of a story (or tradition, etc.) - usu. as 〜のいい

このkono天地tenchinomanihanatokoroii哲学tetsugakuno思いomoimo及ばoyobanu大事daijigaあるaruわいwai There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.

どうしてdoushite

adverb / interjection:

  • why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for どうやって

どうしてdoushiteあなたanatanio詫び詫biするsuru理由riyuugaあるaruのですnodesuka Why should I apologize to you?

鹿しかをおうものはやまをみずshikawooumonohayamawomizu鹿

expression:

  • zeal is a bad servant; the person who chases a deer does not see the mountain [literal] - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to guess what a person is thinking:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary