Results, ATA

Partial results:

Showing results 126-150:

あたらしいさけはふるいかわぶくろにいれるatarashiisakehafuruikawabukuroniireru

expression:

  • to put new wine into old wineskins; to put new wine into old bottles - idiom - obscure term
あたまのかいてんがおそいatamanokaitengaosoi Inflection

expression / adjective:

あたりきょうげんatarikyougen

noun:

  • a hit play
あたまがおかしいatamagaokashii Inflection

expression / adjective:

あたたかいいろatatakaiiro

expression / noun:

  • warm color; warm colour
あたまじらみatamajiramiアタマジラミATAMAJIRAMI

noun:

  • head louse (Pediculus humanus capitis); head lice
あたまいいatamaii Inflection

expression / ~よい adjective:

  • bright; intelligent - colloquialism Antonym: 頭悪い
あたりいったいatariittai

expression:

  • all around; as far as the eye can see
使あたまをつかうatamawotsukau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to use one's head
あたりげいatarigei

noun:

  • successful performance
あたまをかかえるatamawokakaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be at wits' end; to be greatly perplexed; to be troubled - idiom
あたたかいかんげいatatakaikangei

expression / noun:

  • warm reception; cordial welcome; warm greeting
あたまのかいてんがはやいatamanokaitengahayai Inflection

expression / adjective:

あたまにくるatamanikuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool
あたまをまるめるatamawomarumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be tonsured; to have one's head shaved
  • to become a monk
あたまがまっしろになるatamagamasshironinaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to blank out; to panic
あたまがおもいatamagaomoi Inflection

expression / adjective:

  • feeling heavy in the head; heavy-headed
  • sick with worry
あたりかまわずatarikamawazu

expression / adverb:

  • indiscriminately; without consideration; irrespective of the occasion; paying no attention to the feelings or expectations of those nearby
あたまがまわらないatamagamawaranai Inflection

expression / adjective:

あたまをいためるatamawoitameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be concerned about
かしらつきkashiratsukiあたまつきatamatsuki

noun:

あたまをひねるatamawohineru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to puzzle over; to think deeply about; to rack one's brains over (wrack)
あたまのさえるatamanosaeru Inflection

expression / ichidan verb:

あたためムラatatameMURAあたためむらatatamemura

noun:

あたまをなやますatamawonayamasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to rack one's brains

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ATA:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary