Results, ひたすら.How
Showing results 126-150:
- なりふりかまわず《形振り構わず・なりふり構わず》
expression:
- with no regard to one's appearances; with no concern of how one's act looks like
- 星勘定【ほしかんじょう】
noun:
- counting "stars" to tally the score to date; how well something has gone (e.g. in terms of wins over losses) - Sumo term
これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once!
- 氏より育ち【うじよりそだち】
expression:
- nurture over nature; how one is brought up matters more than one's origins - proverb
- 刻舟【こくしゅう】
expression / noun:
- not getting with the times; being unaware of how things are changing - idiom
- 何分【なんぷん】
noun:
- what minute; how many minutes
駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 How long will it take me to walk to the station?
- 縁は異なもの【えんはいなもの】
expression:
- inscrutable are the ways people are brought together; there is no telling how people are brought together ➜ 縁は異なもの味なもの
- 運用方法【うんようほうほう】
noun:
- applications; uses; how to operate; operation procedures
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。 VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
- どない Inflection
expression / adjectival noun / adverb:
- what kind; what sort; how; in what way - Kansai dialect ➜ どんな・如何【どう】・どの様に【どのように】
- こつ《骨》コツ
noun:
- knack; skill; trick; secret; know-how; the ropes; hang
日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか? Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
- ってゆうか・っていうか・っつーか・っつうか・つーか・てゆーか・ってか・てか
conjunction:
- or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean - colloquialism ➜ と言うか
- 経緯★【いきさつ・けいい・たてぬき・たてよこobs.】
noun:
- details; particulars; whole story; sequence of events; chronology; circumstances; how it started; how things got this way [いきさつ・けいい]
- longitude and latitude [けいい]
- warp and weft; warp and woof [けいい・たてぬき・たてよこ] - orig. meaning of けいい ➜ 縦横【たてよこ】
彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 The events that led up to her present fame are quite dramatic.
- 手こずる【てこずる】手古摺る☆・手子摺る・梃子摺る・梃摺る Inflection
godan ~る verb:
- to have much trouble; to have a hard time; to not know how to handle
C++を学ぼうとするたびに、ポインタに手こずる。 Every time I attempt to teach myself C++, I get stuck on pointers.
- 対処法【たいしょほう】
noun:
- coping method; approach; how to deal with (problem, etc.)
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for ひたすら.How:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary