Results, fortune-teller
Showing results 126-150:
- 天一神【てんいちじん・なかがみ】中神【なかがみ】
noun:
- Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky ➜ 陰陽道・己酉・癸巳
- 天一【てんいち】
noun:
- Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyōdō who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky - abbreviation ➜ 天一神・陰陽道・己酉・癸巳
- 風雲児【ふううんじ】
noun:
- lucky adventurer; adventurer who takes advantage of troubled times; soldier of fortune
- 縁起がいい【えんぎがいい】 Inflection
expression / ~よい adjective:
- of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune
- 残り物には福がある【のこりものにはふくがある】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb ➜ 残り物に福がある【のこりものにふくがある】
- 縁起が良い【えんぎがよい】縁起がよい Inflection
expression / adjective:
- of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune ➜ 縁起がいい【えんぎがいい】
- 残り物に福がある【のこりものにふくがある】
expression:
- there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [literal] - proverb ➜ 残り物には福がある【のこりものにはふくがある】
- 陰陽師身の上知らず【おんようじみのうえしらず】
expression:
- people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future [literal] - proverb
- 易者身の上知らず【えきしゃみのうえしらず】
expression:
- people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future [literal] - proverb
- 身が持たない【みがもたない】 Inflection
expression / adjective:
- not to be able to keep one's health; exceeding the limits of one's body; not to be able to maintain one's fortune
- 笑門【しょうもん】
expression:
- (good fortune and happiness will come to) the home of those who smile - on New Year's decorations hung over the front door - abbreviation ➜ 笑門来福
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for fortune-teller:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary