Results, my

Showing results 126-141:

せつやくsetsuyaku

noun:

  • poor translation; clumsy translation - humble language
  • my translation
わらわべwarawabe

noun:

  • child; children - archaism
  • child servant; temple page
  • my (young or child-like) wife - humble language
  • young slacker (who has not yet attained adulthood)
しょうちょshoucho

noun:

  • small book 大著
  • my book - humble language
かんけんkanken

noun:

  • narrow insight; narrow view
  • my humble opinion
しょくんshokun

noun:

  • you (people)

interjection:

  • gentlemen; ladies and gentlemen; my friends; everyone - making appeal, etc.

watashiha諸君shokunnoすべてsubetewo知っているshitteiruわけではないwakedehanai I don't know every one of you.

ぐあんguan

noun:

  • foolish idea
  • (one's own) idea; my humble opinion - humble language
とうしゃひtoushahi

noun:

  • compared to our company's products (a phrase often used in advertising when comparing old and new products); in this company's comparison
  • as I see it; by my estimate - colloquialism

超軽量choukeiryou新素材shinsozaino採用saiyouによりniyori従来juuraino約半分yakuhanbun当社比toushahiというtoiu圧倒的なattoutekina軽さkarusawo実現jitsugen As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!

オーストラリアOOSUTORARIAにはniha美人bijinga多いooito思うomou当社比toushahi)。 I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).

わたくしどもwatakushidomoわたしどもwatashidomoirr.

noun:

  • we; us - humble language
  • I; me; my store (business, etc.)

私どもwatashidomoにはnihamusumega2人いますimasu We have two daughters.

7月shichigatsu22nichi付けzukenoo手紙tegamiにつきましてnitsukimashite私共watashidomono最新のsaishinno目録mokurokuwo同封doufuuしますshimasu With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.

おうちouchi

noun:

  • your home; your family; their home; their family - honorific language お宅
  • (my) home - polite language
まあまあmaamaa Inflection

adjectival noun / adverb / interjection:

  • so-so; passable - onomatopoeia

interjection:

  • now, now - used to calming somebody down
  • my, my - expression of wonder, surprise, etc. - female language
あずまazumaあづまazumaobs.

noun:

  • eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara); eastern provinces - archaism
  • east - archaism
  • six-stringed Japanese zither - abbreviation 東琴
  • my spouse 吾妻・吾嬬
しっけいshikkei Inflection

noun / ~する noun / adjectival noun:

  • rudeness; impoliteness; disrespect; impertinence

noun / ~する noun:

  • leaving; going (on one's way); saying goodbye
  • taking without permission; stealing; pinching; pilfering

interjection:

  • My apologies; I must be going now; So long - male language

葬式soushikiwo干渉kanshouするsurunohaひどくhidoku失敬shikkeinaまねmaneda Interfering a funeral it's a great show of disrespect.

とんけんtonken

noun:

  • pig and dog - archaism - obscure term
  • dullard; halfwit
  • my child - humble language
ごぜんgozenごぜgozeみまえmimae

noun:

  • presence (of a nobleman, the emperor, etc.) おまえ
  • outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade) 前駆

noun / suffix noun:

  • My Lord; My Lady

ロボットROBOTTOwo愛さaisaなくnakuなれnareba彼奴aitsuha御前gozenni復仇fukkyuuするsuru。」 「あのanoロボットROBOTTOga——」 「ああaa。」 「どんなdonna復讐fukushuu?」 「殺すkorosu。」 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"

まあmaaまーma-まぁmaama

adverb:

  • just (e.g. "just wait here"); come now; now, now - when urging or consoling
  • tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat
  • well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so... - when hesitating to express an opinion

interjection:

  • oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens! - female language
かたkata

noun:

  • direction; way - also ほう
  • person; lady; gentleman - honorific language

noun / suffix noun:

  • method of; manner of; way of

suffix noun:

  • care of ...
  • person in charge of ... - also がた
  • side (e.g. "on my mother's side") - also がた

審判shinpannohouwoちらりとchirarito睨むniramuga審判shinpanha涼しいsuzushiikaoしてshite鼻クソhanaKUSOwoほじっていhojitteiやがったyagatta。「ちくしょうchikushou八百長yaochoukayo・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"

グリーンGURIIN夫人fujinha私のwatashino子供たちkodomotachigautawo習っているnaratteiruhouですdesuga今度kondono日曜nichiyouni独唱会dokushoukaiwo開くhiraku予定yoteiですdesu Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.

そのsono少年shounenhaカーブKAABUno投げnagekatawo知っているshitteiru The boy knows how to throw a curve.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for my:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary