Results, nothing
Showing results 126-150:
- 減るもんじゃない【へるもんじゃない】
expression:
- it's no big deal; it's nothing to fret about; it's not like it's the end of the world
- 縁もゆかりもない【えんもゆかりもない】
expression:
- having no relation with whatsoever; having nothing to do with; alien
- しようのない・しょうのないirr.《仕様のない・仕様の無い》 Inflection
expression / adjective:
- hopeless; good-for-nothing; incorrigible
- 乾坤一擲【けんこんいってき】
noun:
- stake all (on something); play for all or nothing; throwing all into a task - four character idiom
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
- 何の役にも立たない【なんのやくにもたたない】なんの役にも立たない Inflection
expression / adjective:
- of no use whatsoever; good for nothing; useless
- 屁の突っ張りにもならない【へのつっぱりにもならない】屁のつっぱりにもならない Inflection
expression / adjective:
- of no use whatsoever; good for nothing; useless - idiom
- ほとんどない《殆どない》
expression:
- almost never; few and far between; little or nothing; hardly any; hardly anything at all; very little
- ろくでなし《碌でなし・陸でなし・碌で無し・ろくで無し》ロクデナシ
noun:
- bum; good-for-nothing; ne'er-do-well
そのろくでなしどもはクビになりましたよ。 Those good-for-nothing layabouts were sacked.
- 無い袖は振れぬ【ないそではふれぬ】ない袖は振れぬ
expression:
- you can't give (use) what you don't have; nothing comes from nothing; you can't shake sleeves you don't have [literal]
- しょうがない☆《仕様がない・仕様が無い・しょうが無い》しようがない《仕様がない・しようが無い・仕様が無い》 Inflection
expression / adjective:
- it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done; there's no point (in doing something); there's no reason (to do something)
- ほんのわずか《ほんの僅か》 Inflection
expression / noun / adjectival noun / ~の noun:
- small amount; jot; nothing much; (to a) slight degree; wee bit
- 黙る★【だまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be silent; to say nothing
黙ることを知らない者は話し上手ではない。 He cannot speak well that cannot hold his tongue.
- ばかり☆・ばっかり《許り・許》ばっか《許》
particle:
- only; merely; nothing but; no more than
- approximately; about
- just (finished, etc.) - after the -ta form of a verb
- as if to; (as though) about to - after an attributive form or auxiliary verb ぬ(ん), also often …とばかり(に) ➜ 言わんばかり【いわんばかり】
- indicates emphasis - in the form …とばかり or …とばかりに
- always; constantly
5000円ばかりもっている。 I have about 5,000 yen.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。 That sister of yours is always complaining of her husband.
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」 "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
- 申し分のない☆【もうしぶんのない】申し分の無い・申分のない・申分の無い Inflection
expression / adjective:
- no objection; nothing to criticize (criticise)
- 取り崩す☆【とりくずす】取崩す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to demolish; to take away until nothing remains
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for nothing:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary